Мозг мой начинает работать в режиме тревоги. Кажется, я наговорила, чего не следовало. Кажется, вела себя вовсе не так, как следует хорошей подруге. Сара имеет полное право меня ненавидеть. Итак, мы с Джеком болтали, смеялись, смотрели кино, а потом… Ох! Наконец я вспоминаю все. Джинни… Залезаю под одеяло с головой, закрываю глаза и позволяю себе нарисовать в воображении свою милую, чудную сестренку. Тоненькие пальчики, почти прозрачные ноготки, голубые глаза, в точности такие, как мои собственные. Таких больше нет ни у кого на свете. Я напрягаю память, чтобы услышать ее звонкий голос, ее радостный смех, увидеть, как сверкали на солнце ее белокурые волосы. Разрозненные воспоминания, выцветшие, как старые фотографии. Я не позволяю себе часто вспоминать о Джинни — потом бывает трудно примириться с тем, что ее больше нет. Чувствуешь злобу на людей, которые живут как ни в чем не бывало. А она умерла.
Картина вчерашнего вечера становится более отчетливой. Нет, я не позволила себе с Джеком ничего из ряда вон выходящего. Ничем себя не скомпрометировала, по крайней мере, не сделала ничего такого, что принято считать компрометирующим. Не демонстрировала ему сиськи и не говорила о своей любви. И все-таки не могу сказать, что вела себя безупречно. Я все же перешла за линию, тонкую, невидимую линию, которую сама провела между нами. И теперь эта линия, словно рыболовная леска, опутала мои ноги, так что я, того и гляди, упаду. Да, я подошла к нему слишком близко. Причина — бутылка дешевого вина, которую я вылакала в одиночестве. Вино смыло защитную стену, которую я так тщательно возвела, в точности так, как морская волна смывает построенную из песка крепость.
5 июня
— С днем рождения, старушка! — кричит Сара и дудит в игрушечную дудочку.
Когда я открываю глаза и приподнимаюсь на локте, она с воодушевлением исполняет «Happy Birthday to You».
— Спасибо! — говорю я и разражаюсь аплодисментами. — А теперь, если ты не возражаешь, можно мне еще немного поспать? Сейчас всего восемь часов утра, и сегодня суббота.
— Шутишь? — хмурится Сара. — Неужели ты собираешься проспать лучшие часы собственного дня рождения?
Реплика, достойная персонажа диснеевских мультфильмов, которые Сара, кстати, обожает.
— Да что я тебе, американский подросток из какого-нибудь дрянного сериала, чтобы вставать спозаранку в предвкушении праздничка? — ворчу я.
— Хватит стонать! — приказывает Сара. — Вылезай из кровати немедленно! У меня грандиозные планы на тебя.
— У меня тоже есть неплохой план. — Я падаю на подушку. — Продрыхнуть до полудня.
— Этот план ты выполнишь завтра. — Сара указывает на кружку, стоящую на ночном столике. — Я приготовила тебе кофе. У тебя есть десять минут на то, чтобы полностью проснуться. По истечении этого срока я приступаю к решительным и жестким мерам.
— Что это ты так раскомандовалась? — ворчу я, закрывая глаза рукой. — К твоему сведению, мне теперь двадцать три года, а тебе всего-навсего двадцать два. Я могла бы быть твоей матерью. Иди лучше наведи порядок в своей комнате и займись уроками.
Сара дудит в свою дудочку, хохочет и уходит. Я прячу голову под подушку. Обожаю Сару!
Через девять минут тридцать секунд я выхожу в гостиную. Первое, что бросается в глаза, — два футляра, в которых перевозят одежду. Сара возбужденно скачет между ними. Тревога моя возрастает, когда я вижу на футлярах логотипы компании, дающей напрокат карнавальные костюмы.
— Эй, Сара, что это?
Похоже, Сара не шутила, когда говорила о своих грандиозных планах.
— Ты умрешь, когда увидишь! — Она подпрыгивает на месте, как школьница в предвкушении пикника.
Я опускаю кружку с кофе на столик:
— Можно взглянуть?
— Да. Но прежде обещай, что в течение нескольких часов будешь меня беспрекословно слушаться и не задавать глупых вопросов.
— Кажется, ты воображаешь себя агентом 007. Боюсь, вы с Джеком смотрите слишком много фильмов про Джеймса Бонда.
Сара протягивает мне один футляр, но, когда я хочу его взять, отводит мою руку в сторону:
— Прежде дай обещание.
— Ладно, будь по-твоему. Обещаю! — со смехом говорю я, умирая от любопытства.
Сара позволяет мне взять футляр и наблюдает за мной, переступая с ноги на ногу от нетерпения. Я держу футляр на расстоянии вытянутой руки, встряхиваю его, потом, слегка расстегнув застежку-молнию, заглядываю внутрь.
— Что-то розовое, — произношу я, и Сара кивает.
Я расстегиваю молнию полностью и извлекаю на свет карамельно-розовую куртку-бомбер и черные шелковые легинсы. Наряд более чем узнаваемый.
— Ты хочешь, чтобы в свой день рождения я превратилась в одну из «Леди в розовом»?!
Сара расплывется в довольной улыбке и вытаскивает из футляра второй наряд:
— Не только ты. Я тоже.
— Значит, мы обе будем изображать розовых леди, — медленно произношу я, не зная, как относиться к этой затее. — В общем, задумка неплохая, но весь вопрос в том, что мы будем делать, вырядившись подобным образом. Отправимся в паб, чтобы все таращились на нас, как на белых ворон?
— Ни в какой паб мы не пойдем! — Глаза Сары торжествующе сверкают.