— «Симпатичный»?! — фыркает Сара. — Лори, это слово больше подходит для котенка, пары пушистых домашних тапочек, вазочки для цветов и прочей ерунды в этом роде.
— По-моему, симпатичный котенок — это вовсе не ерунда! — натянуто смеюсь я. — Да и пушистые домашние тапочки тоже.
— А я бы не отказалась от симпатичной вазочки. Но Джек не котенок и не вазочка! Он такой… — Сара осекается и погружается в задумчивость.
Он пьянит, как шампанское, хочется подсказать мне. Завораживает, как звездное небо.
— Может, точнее будет сказать, что он очень симпатичный? — спрашиваю я с дурацкой улыбкой.
— Да ну тебя! — отмахивается Сара. — Уж если и сравнивать его с чем-то, так только с кремовой трубочкой. По крайней мере, у него есть часть тела, достойная этого сравнения.
Подруга хохочет, довольная собственной пошлой шуткой. Но глаза ее подернуты мечтательной дымкой. Мне вовсе не хочется слушать, как она рассуждает о непревзойденных достоинствах Джека, поэтому я пожимаю плечами и начинаю тараторить сама:
— Хорошо-хорошо, признаю, он классный парень. С юмором, из тех, с кем приятно потрепаться. А самое главное, влюблен в тебя по уши.
— Правда? — довольно усмехается Сара. — Тебе показалось, он в меня влюблен?
Я молча киваю. Некоторое время мы пьем кофе. Украдкой я бросаю взгляд на Сару. Сейчас, когда она без макияжа и ее роскошные волосы заплетены в две длинные косы, ей можно дать лет четырнадцать. Футболка с надписью «My little pony» довершает впечатление.
— Скажи, Джек оказался таким, каким ты его представляла? — нарушает молчание Сара.
Блин, мое терпение на пределе! Боюсь, еще минуты подобного разговора мне не выдержать.
— Знаешь, его образ был у меня каким-то… не слишком отчетливым, — пытаюсь отвертеться я.
— Но какой-то образ у тебя все-таки был? — не унимается Сара. — Расскажи какой.
В течение последних двенадцати месяцев образ Джека О’Мара царил в моем воображении безраздельно. Но признаваться в этом мне совершенно не хочется.
— Да что обо мне говорить? — пожимаю плечами я. — Главное, он именно тот парень, который идеально подходит тебе.
Сара испускает вздох и устремляет в пространство блаженно затуманенный взгляд. Хорошо, что мы обе еще не оправились от похмелья, думаю я. По крайней мере, этим можно объяснить мое нежелание пускаться в долгие разговоры.
— Правда, с первого взгляда видно, что он очень темпераментный?
Опасаясь, что глаза выдадут меня с головой, я утыкаюсь взглядом в кружку с кофе. Сара, как назло, не отрываясь смотрит на меня. Выражение ее лица говорит о том, что ей очень важно услышать мое мнение. Я прекрасно понимаю ее, но мне от этого не легче. Сара, самая яркая девушка в любой компании, привыкла быть в центре внимания. Она могла превратиться в самодовольную воображалу, однако она вовсе не воображала, хотя и живет в убеждении, что любой парень, стоит поманить его пальцем, окажется у ее ног. Именно поэтому все ее бойфренды были писаными красавчиками. Если ты можешь позволить себе красавца, зачем останавливаться на более скромном варианте?
До поры до времени Сарино пристрастие к красавчикам меня только забавляло. Мне казалось, это означает, что нам никогда не придется стать соперницами. Как выяснилось, я ошибалась.
Что мне ответить? Безопасный вариант невозможен. Если я отвечу утвердительно, Сара, пожалуй, начнет рассуждать о его сексуальных подвигах, и это окончательно меня доконает. Если я скажу, что его темперамент не бросается в глаза, я нанесу ей оскорбление.
— Он… он не похож на парней, с которыми ты встречалась прежде… — мямлю я.
— Правильно, — кивает Сара и прикусывает нижнюю губу. — Говори откровенно, я не обижусь. Знаю сама, он не такой смазливый, как другие мои парни. Ты это хотела сказать?
— Ну, его никак не назовешь страхолюдиной, — пожимаю плечами я. — Просто… он другой. — Я умолкаю и бросаю на нее многозначительный взгляд. — Твой предыдущий парень походил на Мэтта Деймона больше, чем сам Мэтт Деймон.
Сара хохочет, потому что это чистая правда. Сходство было таким разительным, что я в лицо называла его Мэтт. Не знаю, обижало это его или нет. Выяснить не было времени. Дело в том, что он звонил своей мамочке по три раза в день, и после четырех свиданий Сара решила, что его сногсшибательная красота не компенсирует этого прискорбного обстоятельства.
— Джек куда более взрослый, чем все мои прежние, — со вздохом сообщает Сара. — Они были мальчишками, а он настоящий мужчина. Хотя «настоящий мужчина» — это очень тупое выражение.
Я качаю головой и героическим усилием растягиваю губы в улыбке:
— По-моему, вовсе не тупое.
— Я так понимаю, ему пришлось рано повзрослеть, — рассуждает Сара. — Отец его умер несколько лет назад. От рака. — Она испускает сокрушенный вздох. — С тех пор Джеку пришлось заботиться о матери и младшем брате.
Сердце мое разрывается от сочувствия, я слишком хорошо понимаю, как это тяжело.
— Он… Похоже, он очень уверен в себе, — замечаю я.
Саре мои слова явно приходятся по вкусу.