Читаем Одержимый полностью

<p>Глава 54</p>

Очутился я в гостиной. Слева полукруглый диван стоял перед закрепленным на стене плазменным телевизором. В ближнем правом углу находился бар. По центру и чуть правее – большой стол для заседаний, и за ним сидели люди, вызвавшие мое удивление: директора двух могущественных технологических компаний, Андре Лацке и Элен Дуглас. Но наибольший интерес для меня представляли два человека, которые занимали места во главе стола. Киндлы, Гленн и Энни. Я был в казино. Вот и решил сыграть. Заговорил с Энни, прервав возникшую паузу:

– Я принес остальные данные по «Джи-Нет».

– Не самое удачное время, – подал голос Гленн.

Все взгляды, понятное дело, скрестились на мне. Вид у меня был тот еще.

– Извините, что опоздал, мистер Киндл. И уж простите… что так неприглядно выгляжу. Попал в автомобильную аварию. Резко остановился на красный свет, вот в меня и врезались сзади. Нужно перестать думать за рулем о купле-продаже акций.

Гленн поднялся, шагнул ко мне, на его лице отразилось недоумение.

– Он помогал нам с тестированием, – вставила Энни. Ровным бесстрастным голосом. Она работала с отцом? Они были заодно?

Гленн повернулся к сидящим за столом:

– Позвольте отлучиться на минутку. Нам с Тарой нужно обменяться парой слов. – Он улыбнулся. Очень естественно. – Я знаю… нам следовало все обсудить до вашего прибытия.

Элен Дуглас рассмеялась.

В этой компании Энни знали как Тару.

Она указала отцу путь к отступлению:

– Следует ли нам оставлять наших гостей одних?

Гленн стиснул зубы. Если бы я не знал, что к чему, то не услышал бы в словах Энни предупреждения: лучше не оставлять меня одного с этими людьми. Директора, похоже, не замечали напряженности в отношениях отца и дочери. Или я не понимал, что они скорее сотрудничают, чем соперничают.

– Это правильно, – пробормотал Гленн.

Лацке, мужчина с густой шевелюрой и крупными руками, вроде бы играющий главную роль, посмотрел на часы и выдавил из себя улыбку:

– И где, по-вашему, Айра? – Хорошие топ-менеджеры на людях никогда не выдают своих истинных чувств.

Дуглас наклонилась вперед:

– Может, начнем без него?

Я устроился на диване. О двух директорах я знал совсем немного, ничего. Дуглас вроде бы обладала большой харизмой, но, по мнению многих, ей недоставало знаний и опыта. Она говорила, что такая характеристика – проявление мужского шовинизма. Лацке был прирожденным коммивояжером. К своей корпорации относился с благоговейным трепетом. Не поверил бы, что кто-то из сидящих за столом мог сознательно оказаться замешанным в недавних событиях.

– Когда твое вступительное слово? – спросил Гленн Дуглас.

– Завтра утром, – ответила она безо всякого энтузиазма. – Так что хотелось бы побыстрее начать и закончить наше совещание.

Гленн глубоко вздохнул.

– Почему бы не дождаться Айры?

– Потому что мы можем ждать до полуночи, – ответил Лацке, опять с улыбкой.

Перед Дуглас лежал листок бумаги. Вроде бы покрытый записями. Она глянула на листок, когда заговорила:

– Начни с резюме. Я пропустила прошлое совещание.

Меня удивил ее тон, ровный и спокойный. Оба директора понятия не имели, какой ураган пронесся над Киндлами и их любимым проектом.

Энни сидела опустив голову. Отправляла с телефона текстовое сообщение. Почувствовала мой взгляд. Посмотрела на меня, улыбнулась. Она посылала сообщение мне? Я не взял с собой суперсекретный шпионский мобильник.

– Клавиатура и реклама. – Лацке обращался к Дуглас.

– Именно. – Гленн переборол сомнения, к нему вернулась привычная уверенность, и он решил продолжить разговор, прерванный моим нежданным появлением. В черной рубашке с короткими рукавами и на трех пуговичках он являл собой образец калифорнийского спокойствия. – Мы разработали два метода, интенсифицирующих взаимодействие человека и компьютера. Один – клавиатурный. Его основа – едва заметные ощущения при прикосновении к клавишам. При этом посылаются импульсы в центр удовольствия нервной системы пользователя. Особый электрический пульс. Они прикасаются к клавише, получают импульс, прикасаются к клавише, получают импульс. И так далее. При этом усиливаются те ощущения, которые испытывает пользователь, получая электронное письмо и какую-то другую информацию. Тот же метод можно использовать и в мобильниках, и в других устройствах с клавиатурой.

Он выдержал паузу.

– Простенько, но со вкусом.

– Представить несложно. – Дуглас рассмеялась. – Что-то такое уже работает?

– Сам принцип используется точно, – ответил Гленн. – Управляющие рычаги видеоприставок вибрируют, когда игрок стреляет из какого-то оружия или кто-то атакует его игрового персонажа. И наши мобильники вибрируют, чтобы привлечь внимание. Развивается и неврология, помогает нам понять, на какую часть мозга нужно воздействовать, чтобы люди испытывали положительные эмоции, пользуясь клавиатурой… как при легкой дозе кофеина. – После паузы Гленн продолжил: – В свою очередь, усиливается все, связанное с работой компьютера, обостряется восприятие, задействуются все органы чувств. Союз чипа и мозга. Пользователи хотят этого все больше и больше… и получают исключительно удовольствие.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги