– Да. Он понимающий мужик. Изложи все факты, какие у тебя есть, и причины, почему ты считаешь этот случай подозрительным. Пиши так, как ты мне только что рассказывал. Скажи, что, если он не может позволить тебе заниматься этим делом в рабочее время, ты будешь работать в выходные, с тем условием, что в эти дни ты будешь заниматься исключительно Корой Барстридж. На это он может согласиться, если только ты не начнешь тратить деньги.
– На судебную экспертизу?
– Точно. – Детектив-констебль посмотрел на часы. – Ешь быстрее. Мы уже опаздываем.
Гленн прожевал кусок сосиски и уныло сказал:
– Мне все же нужна экспертиза отпечатков пальцев и сломанного замка на чердаке. Без этого ничего не выйдет. И нужно, чтобы криминалисты попали в эту квартиру сегодня. Завтра приезжает ее дочь.
Они молча закончили завтрак, а когда проходили мимо игровых автоматов, Майк Харрис сказал:
– Слушай, я в полиции уже тридцать лет. Когда вернемся, поговори с Роном Саттоном из брайтонской команды криминалистов. Скажи, что ты от меня, и попроси сделать тебе одолжение. Он мне кое-чем обязан.
Гленн поблагодарил Майка и добавил:
– Я его знаю. Хороший дядька.
Из-за ливня им пришлось рысцой бежать до машины, припаркованной в дальнем углу стоянки. Выруливая на подъездную дорожку, Майк Харрис спросил:
– Ты занят в четверг вечером? Или у тебя вечерняя смена?
Гленн взглянул в зеркало заднего вида. По-прежнему поток машин.
– Нет. У меня вечерние смены с понедельника.
Детектив прибавил скорости, обогнав автомобиль.
– В четверг будут проводы одного парня в Лондоне. Я его сто лет знаю – еще на курсах детективов с ним учился. Перевели в разведслужбу департамента. Будет хорошая вечеринка с объездом всех злачных столичных мест. Думаю, закончим в Сохо у китаянок. Хочешь присоединиться? Может, завяжешь нужные знакомства – там будут большие шишки. Никогда не знаешь, кто может в один прекрасный момент тебе понадобиться.
– Да, я бы хотел прийти. Спасибо за приглашение.
– Пусть жена выдаст письменное разрешение.
– Нет проблем, – с лихим видом ответил Гленн, хотя в действительности они были: Грейс не была ревнива, но испытывала предубеждение против «мальчишников».
Будто прочитав его мысли, Майк Харрис посоветовал:
– Скажи, что тебе это нужно для работы.
– Я никогда не вру ей.
– Это и не будет враньем.
– И я не подкаблучник, понятно?
Харрис только улыбнулся в ответ.
Гленн почему-то воспринял его улыбку близко к сердцу.
– Честное слово, – настаивал он. – Я свободный человек!
– От вокзала Хоува в пять двадцать отходит поезд. На нем и поедем.
– А что надеть?
– Что-нибудь, на чем не видно следов от пива и губной помады.
64