Читаем Одержимые страстью полностью

— Вряд ли, — раздалось у входа. Шарлотта обернулась на голос, не опуская ножа. Через мгновение он вырвался у нее из руки и с громким стуком ударился о дальнюю стену. Призрачная девушка бросилась за ним, но ее тут же отбросило в противоположном направлении.

— Не трогай мою сестру! — выкрикнула Прюденс.

— Нет! — заорала Шарлотта. — Мне необходимо ее убить. Я должна расправиться с Бетти.

Она кинулась на Фиби с голыми руками.

— Шарлотта! — закричал чей-то знакомый голос.

«Нет, не может быть!» — подумала Фиби.

Шарлотта остановилась. Она все еще протягивала пальцы к своей жертве, но на лице ее изобразилось недоумение. Ей пришлось развернуться к двери.

— Бетти? — воскликнула Шарлотта. — Но ты же мертва! Ты погибла в пятьдесят восьмом году. Я точно знаю. Я сама тебя убила!

— Нет, не убила, Шарлотта, — произнесла Марджори Ярнел. — Я стою перед тобой.

У Фиби голова пошла кругом. Разгадка тайны все время была перед глазами, но кто бы мог подумать, что она такова? Марджори Ярнел оказалась Бетти.

— Но как… — выдавила Фиби.

— Я была серьезно ранена, — ответила Марджори. — Но к счастью, меня вовремя отвезли в больницу. Моя семья скрыла от всех, что я осталась жива. Я уехала отсюда, поменяла имя, чтобы никто не напоминал мне о событиях той жуткой ночи. Так я стала Марджори Ярнел. Мне удалось залечить тело, но не душу. Из-за шока я почти ничего не помнила о самом происшествии. Мне не удавалось вспомнить детали. Правда была слишком ужасной, независимо от того, покушался ли на меня мой любимый или лучшая подруга.

«Бедняжка Марджори! — подумала Фиби, поднимаясь на ноги. — Как же она страдала все годы. Наверное, вообще перестала верить людям. Только подумать, что один из самых близких людей оказался столь вероломным!»

— Марджори, мне тебя так жалко, — произнесла Фиби.

— Ничего, — ответила та. — Я знала, что должна сюда вернуться рано или поздно, чтобы успокоить демонов моего прошлого. И теперь мне известна правда. Я пережила прошлое заново. — Марджори указала пальцем на призрак Шарлотты. — Значит, все сделала ты! Тебе стало известно, что мы с Рональдом собирались сбежать той ночью. Ведь я сама тебе обо всем рассказала. Ты все время нас ревновала. И тебе не хотелось, чтобы мы были счастливы.

— А как же я? — возразила призрачная девушка. — Мне, значит, счастья не полагается? Тебе стоило свистнуть, и все парни сбежались бы. Так нет же, ты украла моего возлюбленного.

— Откуда я могла знать? — прошептала Марджори. — Ты же никогда мне ничего не говорила.

— Верно, — горько рассмеялась Шарлотта. — Я всегда молчала. Зато ты все уши мне прожужжала о своих планах. Когда ты сказала, что вы с Рональдом собираетесь сбежать, я решила тебе помешать. Я надеялась, что тогда Рональд полюбит меня, и не могла допустить, чтобы он достался тебе.

— А если не тебе, то никому, так? — спросила Марджори.

— Верно! — ответила Шарлотта торжествующе. — Когда ты выскочила отсюда, мы с ним боролись за нож. Я случайно проткнула себя, потом протянула нож ему. Когда в комнату ворвались люди, Рональд все еще сжимал оружие. Поэтому его и обвинили.

— Ты его убила! — крикнула Марджори. — Свалила на него ответственность за собственное преступление. Значит, ты никогда не любила Рональда, а любила лишь себя. А я-то считала тебя своей подругой.

— Я никогда не была тебе подругой, — возразила Шарлотта. — Ты оказалась слишком самовлюбленной. И такой же глупой, как Фиби. Лишь я одна отличалась и красотой, и умом. Иначе как бы мне удалось утаить правду об убийстве?

— Я вас обеих не знаю, — вмешалась Пайпер, — но думаю, что наслушалась достаточно.

— Может быть, мы избавим тебя от нее, — обратилась Прюденс к Марджори. — Нам такое под силу.

— Правда? Тогда, пожалуйста, помогите, — ответила та. — Она уже нанесла боль многим людям и поломала многие жизни. Пора ее остановить.

— Да, давайте сделаем доброе дело, — согласилась Фиби.

Сестры быстро соединили руки. Прю начала читать заклинание, развеивающее любого призрака. Вскоре к ней присоединились Фиби и Пайпер.

— Нет! — воскликнула Шарлотта, кидаясь к ним. — Вы не можете так со мной поступить.

— Конечно, можем, — возразила Фиби.

Призрак разлетелся фонтаном горячих искр. На мгновение комнату озарила вспышка яркого света. И на полу осталась лишь кучка пепла.

— Думаю, теперь все будет хорошо, — сказала Фиби.

— Б-р-р-р, — произнесла Пайпер. — Как я рада, что тут не было моей куртки.

— Я не стану спрашивать, что вы сделали, девчонки, — сказала Марджори. — Просто поблагодарю вас, вот и все. Надеюсь, куда бы ни попала Шарлотта, теперь она на своем месте. У меня никогда и в мыслях не было ее обидеть. Я считала ее своей подругой.

— Бетти!

Посреди комнаты появилась прозрачная фигура.

— Ух ты, — прошептала Пайпер.

— Рональд? — откликнулась Марджори сквозь слезы. — Рональд, ты?

Фигура сделалась более плотной. Теперь в ней можно было различить молодого человека. Того самого, который являлся Фиби в видениях. Рональд Гальвес в пиратском костюме, с блестящей серьгой в ухе казался таким же красивым, как на фотографиях в ежегоднике.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зачарованные

Похожие книги