Читаем Одержимость смертью полностью

— Мне нужно с этим покончить. Ты же знаешь. Я должна остановить это, — Ева обернулась назад, чтобы посмотреть в глаза Ванессы Ворвич, но увидела за ней всех остальных. Всех тех красивых девушек в блестящих юбках и пуантах.

И у каждой на горле был разрез.

— Она ждёт. Ворвич ждёт — она заперта. И, господи, она не одна. Нам нужно двигаться.

— Держись за меня, если понадобится.

Рорк пошел первым, не принимая возражений. Ева немного успокоилась, следуя за ним, прочистила горло, пока слушала доклады команды.

Это её операция, напомнила она самой себе. И она здесь главная. Она должна быть главной.

Наталья и Алексей были в безопасности, Пибоди дошла до первой пустоты в своём секторе. Пустая комната. Поиски в квартире Саши уже начались, но ни его, ни орудия убийства обнаружено не было.

Рорк выставил руку в сторону и остановил Еву.

— Датчики, — пробормотал он. Они нас засекут.

— Значит, мы уже близко.

— Скорее всего, подадут сигнал в квартиру, но могут так же и предупредить Корчева, если он внизу. Дай мне минуту, чтобы взломать их.

— От тебя сплошная польза.

— Делаем, что можем. — Рорк достал нечто, напоминающее невинный КПК и начал набирать различные коды.

— Они примитивны, — сообщил он. — Просто мера предосторожности, чтобы Саша мог узнать, что кто-то идёт этим путём.

— Или что его нынешняя балерина смогла выбраться. Всё чисто?

— Да.

— Пибоди, мы наткнулись на датчики. Будьте внимательны. Мы идём дальше.

Ещё один поворот, ещё двадцать футов и они увидели дверь.

— Закрытая дверь, — произнесла Даллас в микрофон. — Открываем.

Ева подвигала плечами, пока Рорк занимался замком. Она готова, мелькнуло у неё в голове. Она была собой.

Когда он кивнул, они вместе подошли к ней и проскользнули внутрь.

Ева подумала, что эту комнату можно было бы назвать гостиной — без окон, но зато есть мягкий выцветший ковёр, диван, лампа. И небольшая контрольная станция.

«Корчев мог сидеть здесь и наблюдать за пленницей, прежде чем идти к ней», — подумала она, глядя на пустой монитор, затем на вторую запертую дверь, которая была окрашена в ярко-алый цвет.

— Красная дверь, — прошептала Ева. — Заперта за красной дверью.

Не говоря ни слова, Рорк подошёл к двери и проверил замок. Еве пришлось дышать глубоко и медленно, борясь с голосом внутри неё, который умолял поторопиться.

— Нашли его логово, — сообщила она Пибоди. — Вход там, где я сейчас. Вторую дверь и внутреннюю сигнализацию мы обошли. Фини, здесь контрольная станция. Отправь Макнаба проверить её. У нас всё чисто, — а когда Рорк кивнул, добавила: — мы входим.

Ева посмотрела на него, доверилась тому, что он поможет ей сконцентрироваться. Ева подняла сжатую в кулак ладонь, затем начала отгибать пальцы: один, два. На счет «три» они открыли дверь.

<p><strong>Глава 10</strong></p>

Он украсил свою тюрьму со сценой белыми воздушными занавесками и светильниками, чтобы подчеркнуть настроение громко играющей музыки. Запах роз, лепестки которых отливали серебром в ярком свете, наполнял комнату. Ева мгновенно отметила это, как и ещё одну дверь. Но внимание Даллас приковали танцоры на сцене.

Беата, бледная от усталости, а в глазах не осталось даже надежды, была одета в полупрозрачную юбку и корсет, отливающий золотом, как и нимб на её голове.

Тот же костюм, что был на остальных. На каждой из прекрасных танцовщиц.

Беата плавно, как сама вода, встала на пуанты и исполнила «ласточку», прежде чем вернуться в руки к Дьяволу.

Он обнял её за талию, высоко поднял, а его глаза сияли в прорезях маски. Его плащ соскользнул с плеч, когда он склонил её голову к полу.

Оружие Евы словно горело в её руках. Она не просто хотела, жаждала выстрелить, а сердце бешено стучало в груди. В голове бились мысли на цыганском.

Рорк коснулся спины Евы, даже не ладонью, но кончиками пальцев.

— Твой ход, лейтенант, — прошептал он сквозь грохот музыки.

«Мой ход», — подумала Ева и воспользовалась им, когда танцоры разошлись.

— Хороший прыжок, — выкрикнула она, направляя оружие на Сашу. — А теперь замри или сейчас свалишься со своих чудесных пальчиков.

Ева услышала вскрик Беаты и готова была поклясться, что он прошел сквозь её душу, но продолжала смотреть на Сашу.

— Вы прервали выступление, — он произнес это с ноткой ненависти, как если бы его кто-то толкнул на улице.

— Шоу отменяется.

— Не будьте смешными, — Саша отмахнулся от Евы и направился к своей партнерше. Но Рорк тоже вступил в эту игру и встал между ними.

Саша отстегнул от пояса кинжал.

— Я убью тебя, если притронешься к ней.

— Можешь, конечно, попробовать, но, должен признать, я бы с радостью сначала допинал тебя до самого ада, а потом вытащил оттуда, но, полагаю, лейтенант выстрелит, если сделаешь еще хоть шаг к заложнице.

— Она моя, — Саша снова повернулся к Еве. — Никто не посмеет её забрать. Она — мой Ангел и будет жить здесь вечно.

— Я — Беата Варга, — она сорвала корону с головы и отбросила её в сторону. — Я не твой Ангел и катился бы ты в ад.

Саша рванул к ней, и, хотя Рорк приготовился отбить эту атаку, Ева сдержала слово. Она выстрелила, парализовав и обездвижив Сашу в самом центре сцены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы