Читаем Одержимость (ЛП) полностью

И да, демонам дозволялось бывать в общественных местах. Не ее вина, что женщина перепугалась и вызвала копов из запертого лифта, а затем рванула домой… и оказалась в объятиях очень горячего любовника.

Ладно, ладно, хорошо, она также стала причиной небольшой «аварии», в которую угодил пикап Джима.

Иногда черные коты – совсем не коты.

Но серьезно, это было личным, совсем не связанным с масштабной борьбой между добром и злом. Ее просто взбесило, что он был полностью сосредоточен и оказывал поддержку девственнице, которая не могла о себе позаботиться…

Инструктор по йоге попала в ее поле зрения, это невежественное, вечно счастливое «у меня все прекрасно, потому что я ем органическую пищу» выражение лица вызвало в Девине желание скормить ей столько шоколада Херши, чтоб та сдохла от гипергликемии.

– Расслабьте ваши веки. Найдите внутренний источник спокойствия. Дышите…

Девина закрыла глаза только лишь для того, чтобы не совершить нечто, требующее после себя универсальный пылесос…

Времени ее «расслабления» вдруг помешала другая вещь… но это не звонок телефона, похлопывание по плечу или очередной бессмысленный совет по дыханию.

Нахмурившись, она села и нарушила условия горизонтального положения; призыв был таким сюрпризом. К счастью, инструктор в эту же секунду закончила занятие, сказав людям сесть на задницу, скрестив ноги, и сделать нечто вроде складывания ладоней вместе.

Девина подождала окончания этой чепухи, потому что хотела, чтобы взывавший к ней мужчина чуть помучился в догадках: умная женщина знает, что мужчинам нравится охота, и это относится как к людям… так и к ангелам.

Наконец, группа начала расходиться, люди стали подниматься на ноги и болтать друг с другом… наверняка о кайфе, который получаешь от популярных смузи, сделанных из коровьих лепешек и морковного сока.

Прелесть.

Девина прорвалась через них с умелостью Нью-Йоркца на тротуаре, изворачиваясь, проделывая путь к стене с обувью у двери студии. Все остальные надевали «Мерреллы»[129] или сандалии. Она же надела свои «Лубутены» на голую ногу и смоталась оттуда ко всем чертям.

Скользнув в свой «Мерседес», она закрыла дверь и тут же была ошарашена отсутствием эмблемы на капоте. Даже если его принесли в жертву ради лучшей цели из возможных, ее ОКР возвел такой вандализм в ранг проблемы национального уровня.

– Ты позвонила в местное представительство, – сказала она себе. – Ты оставила заказ. Вторник. Нужно дотянуть до вторника…

Она чувствовала себя так, будто потеряла ногу… и лишь часть ее знала, что не в этом деле.

С другой стороны, быть лишь наполовину психованной – уже улучшение. До начала походов к терапевту она бы либо бросила машину на улице, либо отправилась в салон «Мерседес» Колдвелла и под дулом пистолета заставила бы их снять эмблему с чьей-то машины и приделать на ее автомобиль.

Видите. Прогресс.

Заведя двигатель, она надавила на глаз, чтобы выбраться с парковки, прежде чем выезд заблокируют либо развалюхи со стикерами на бамперах «Свободный Тибет» или «Приусы», обклеенные логотипами «за чистую энергию». Пока она направлялась через город, призывающий сигнал оставался сильным, и это хорошо. Это значило, что у нее достаточно времени для должной уборки.

Всего еще одна задержка, пусть он поварится в собственном соку.

Приехав в свою штаб-квартиру, она направилась на нижний этаж и выдохнула с облегчением, обнаружив все на своих местах. Выкинув штаны для йоги и супер обтягивающий спортивный топ, она пошла в ванную… и вновь почувствовала себя в ловушке между желанием мрамора, джакузи и нескольких душевых головок… и реальностью, заключающейся в том, что она никому не доверяла работать среди ее вещей.

У нее простое правило: въезжай и оставайся так долго, как только сможешь.

Будь проклят Джим. Если бы только он не нашел, где она скрывалась перед этим.

Прекрасный напор воды в тех трубах. И каррарский мрамор повсюду.

И сейчас она застряла с относительно тонкой струей воды, белым кафелем, как в больницах, и унитазом рядом с раковиной.

Неудивительно, что она так отчаянно хотела остаться в отеле.

Но хорошая новость в том, что вода была горячей, мыло – ее любимое из «Фрагонарда» - абрикос и клементины. Выйдя из душа, она схватила одно из полотенец «Портхолт» и туго замотала его на голове; затем обернула второе вокруг своего тела.

Учитывая приближающуюся встречу, она провальсировала к гардеробу и выбрала одежду с умом. Короткая обтягивающая юбка из курортной коллекции Луи Виттона. Блузка от «Миссони»,[130] прилегавшая к телу словно вторая кожа с достаточным нисходящим рисунком. Ни чулок, ни лифчика, ни трусиков. Та же пара «Лубутенов», в которой она ходила на йогу.

Девина положила все на свою большую кровать, и отправилась делать прическу и макияж за туалетным столиком. Она не торопилась… и тот призыв не исчез.

Значит, это важно, и как приятен этот факт? Самое время, чтобы ей выказали должное уважение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги