– Если вы закончили, то мы можем уходить? – не слишком вежливо обратился Том к Нельсон. Детектив с тревогой посмотрела на Беллу. Та не шевельнулась. Она пребывала в оцепенении от шока, прикованная взглядом к Тому.
– Можете, – только и оставалось ответить детективу. Белла хрипло вздохнула. Никто ей не поможет понять, что происходит, кроме нее самой.
Глава 9. Приглашение
Каждый шаг, сделанный по направлению к выходу из участка, казался Белле стремительным приближением к пропасти. Уверенная походка Тома, нервная поступь Беллы. Она едва ли не спотыкалась на ровном месте.
«Беги! Беги скорее! – вопило все ее естество, но ответ нашелся также скоро: – А куда бежать? Сколько это будет продолжаться?»
Никто открыто не обвинял Тома в смерти Ребекки Уилсон, но подозрения роились вокруг него, словно рассерженные пчелы. Буравя взглядом его спину, Белла перед самым выходом из участка запнулась о ковер и врезалась в ту самую спину.
– Ай! – потерла она ушибленный нос. Том резко остановился, замер как вкопанный.
– Черт! Это я виноват. Очень больно? – Он развернулся, подхватывая девушку. Белла поморщилась.
– Неприятно, но жить буду. Самой нужно смотреть, куда иду.
Оказавшись в его руках, Белла вновь усомнилась в домыслах. Том смотрел на нее с благоговением, осторожно сжимал пальцами ее предплечья. Сила и уверенность перетекали через прикосновение, как ток льется по проводам.
«Разве он может кому-нибудь причинить вред?» – подумала Белла.
– Заглянем к Долорес? – предложил Том, нехотя отпуская руки девушки. Та чуть отступила, размышляя над сказанным. Поколебавшись несколько секунд, Белла согласилась.
– Еще кофе нам не повредит, – кивнула она. Том радостно заулыбался.
– Да и он куда вкусней у Долорес. Тогда поехали.
Когда они вышли из участка, предполуденное солнце протянуло лучи к земле. Природа просыпалась, улицы оживали. Белла вдохнула полной грудью еще не прогретый воздух. До закусочной ехать предстояло около полумили.
Через несколько минут Том припарковался под яркой вывеской «У Долорес». Он что-то весело напевал себе под нос, Белла вышла из машины молча, случайно хлопнув дверью пикапа.
– Эй! Полегче с моим Баггером[10], – шутливо пожурил Беллу Том. Та слабо улыбнулась, снисходительно прощая ему привязаность к машине. В закусочную на этот раз они зашли вместе, из посетителей – только один краснолицый мужчина, сидел за столиком в углу. Он был одет в рабочую форму, на голове у него красовалась бейсболка с логотипом местной спортивной команды «Лэйквудс энджелс».
Завидев гостей, бодрая Долли радостно заулыбалась:
– Томми, Белла, доброе утро! Кофе?
Лучезарная улыбка владелицы заразила вошедших посетителей.
– И два кусочка фирменного яблочного пирога. Белла, ты должна попробовать, я настаиваю. В Лэйквуде особый сорт яблок, – уговаривал Том. Девушка хихикнула:
– Ладно, ладно. Угощусь пирогом.
Долли взмахнула полотенцем:
– Вот и славно! Садитесь, ребята.
Пока Долли наполняла кофейник, Том и Белла расположились за уютным столиком возле стены у окна. Между ними повисло неловкое молчание: Белла разглядывала свои ногти, а Том следил за действиями Долорес. Песня в автомате сменилась и показалась Белле громче прежней:
– Кэролайн. – Белла вслух угадала название песни и мгновенно вернулась мыслями к секретарю полицейского участка. Однако долго размышлять о злополучном утре ей не пришлось.
– А чего вы такие хмурые? Ну-ка, освободите место, – скомандовала подошедшая к их с Томом столику Долорес. Она переставила с подноса на стол пару кружек и две тарелки с большими кусками яблочного пирога. Щедро разлила по кружкам ароматный кофе.
– Утро не задалось. Из-за тела Ребекки нас вызвали в участок, но ты ведь уже в курсе, не так ли? – с некоторым укором произнес Том, пододвигая к себе поближе блюдо с пирогом. Долорес только махнула рукой.
– Тебя никто не обвиняет… Ребекку жаль, конечно, но девка… оторви да выбрось.
Том вскинул голову и резко осадил владелицу кафе:
– Долли! Не надо, она не виновата в том, что ее убили.
Долорес застыла. Предвкушая подробности, она подалась вперед. Белла, вздохнув, откинулась на диванчике. Между ее медными бровями залегла морщина: девушка сплетен явно не одобряла.
– Ах… так ее убили? Бедняжка, – тут же сменила тон Долорес, искоса поглядывая на Беллу. – Кто же ее интересно так, по голове…
Том вспылил:
– И об этом ты тоже знаешь! Слушай, мне все равно, кто лишил ее жизни, главное, что это был не я!
Белла поежилась, пальцы привычным жестом погладили шрам под рукавом вязаной кофты. Долорес, смирившись с тем, что новостями ей не поживиться, решила вернуться к своим обязанностям: мужчина в рабочей форме безуспешно пытался привлечь ее внимание.
– Подожди! – внезапно окликнул владелицу Том. Долорес послушно развернулась. – Ты забыла нам мороженое к пирогу положить, – мстительно добавил он. Долорес лишь криво улыбнулась и кивнула. Она хотела было уже направиться к другому столику, как Белла подала голос:
– А мне можно молока к кофе?