– «Les Grimoires des Rois L’Enfer», – прочитала Бриджет кое-как. – Прошу, скажи мне, что ты знаешь французский.
– Прости, – ответил Мэтт. – Испанский.
– Здорово, а я выбрала латынь.
– Ну да, мертвые языки в наши дни прям самые нужные. Есть идеи, что это значит?
– «Гримуары владык Ада», – ответил им голос от двери.
БРИДЖЕТ УРОНИЛА ФОНАРИК. СПЕРВА ОНА подумала, что из темноты комнаты ей ответил демон, но потом она разглядела фигуру – человеческую фигуру – чей силуэт виднелся в дверном проеме. Его пухлая рука потянулась к стене и нажала на выключатель.
У отца Сантос открылся от удивления рот.
– Во имя господа, что вы сотворили с моим кабинетом?
Бриджет скосила глаза на Мэтта.
– Все так и было, когда мы пришли, отец Сантос. Клянусь.
– Ув-верена? – Отец Сантос переступил порог и закрыл за собой дверь. Он нервно потирал шею, оглядывая комнату.
– Более чем, – фыркнула Бриджет.
– Хм… – отец Сантос наклонился и начал собирать книги с пола, проверяя у них страницы и корешки, а затем ставя на ближайшую полку.
Мэтт повернулся к Бриджет и кивнул на отца Сантоса.
– Что за черт? – произнес он одними губами.
– Хм, отец Сантос? – позвала Бриджет.
Отец Сантос даже не взглянул на нее.
– Да, Бриджет?
– Есть идеи, кто мог вломиться в ваш кабинет?
– Кроме вас двоих?
– Послушайте, Мэтт здесь только из-за моей просьбы. Я не хочу, чтобы у него были проблемы.
– На самом деле, отец, – встрял Мэтт, – это была моя идея. Бриджет просто пыталась помочь.
– Ты что творишь? – прошипела Бриджет.
– Не даю тебе влипнуть в неприятности, – процедил Мэтт, не открывая рта.
Бриджет стиснула зубы.
– Мне не нужна твоя помощь.
– Правда? Что-то не похоже.
– Гм, – подал голос отец Сантос. Он смотрел на нас, словно на парочку шимпанзе в зоопарке. – Может, отложите препирательства на потом? Сейчас у нас есть более важные дела.
Бриджет замолкла. Она четко осознавала, насколько спокойно и терпеливо ведет себя отец Сантос. Никакой злости, никакого негодования. Он не стал звонить в полицию или будить весь дом. Он просто стоял на месте, загородив собой дверь, держа в каждой руке по книге и невозмутимо переводя взгляд между Бриджет и Мэттом.
Походу дела они попали.
– Во-первых, мне хотелось бы узнать, что вы делаете в моем кабинете посреди ночи.
Действительно, что? Какое еще правдоподобное объяснение тут может быть кроме кражи?
– Ясно, – продолжил отец Сантос, прервав их молчание. – Значит, вы проникли сюда, чтобы найти что-то. Вы хотя бы знает, что ищете?
Бриджет покачала головой. По крайне мере это было правдой.
– И мой кабинет уже находился в подобном состоянии до вашего появления, верно?
– Да.
– Есть предположения, что им было нужно?
Бриджет покосилась на гримуары, кое-как примостившиеся, на боку стола.
– Один том отсутствует.
– Из «Les Grimoires des Rois L’Enfer»? – уточнил он.
– Да.
– Эй, – привлек к себе внимание Мэтт. Он шагнул вперед, загородив собой Бриджет. – Что вы с нами сделаете?
Отец Сантос вскинул голову.
– С вами?
– Да.
У отца Сантоса ушло некоторое время, чтобы понять, о чем говорит Мэтт, а затем его лицо приняло крайне удивленное выражение.
– Вы думаете, я… в смысле, что это… – Его рот продолжал открываться, но из него не вылетало и звука. Отец Сантос расстроено покачал головой и топнул ногой. – Бриджет, – произнес он, сжав губы в тонкую линию, – полагаю, тебе пришло время довериться мне.
Вот тут-то Бриджет и сорвалась.
– С чего бы мне вам доверять? Я вас едва знаю. Стоило вам появиться, и вся моя жизнь пошла наперекосяк.
– Твоя жизнь и д-до этого не была идеальной.
Бриджет зыркнула на него.
– Вот, вы делаете только хуже.
– Извини. Но тебе все-таки стоит начать мне доверять.
– Доверять вам? Назовите мне хоть одну причину.
Отец Сантос вздохнул, протяжно и печально.
– Потому что мне верил твой отец.
У Бриджет комок застрял в горле.
– Откуда вы знаете моего отца?
– Возьми одну из этих книг, – указал отец Сантос на гримуары.
– Зачем?
– Прошу.
– Ладно. – Бриджет вытащила первый том. Он был тонкий, но добротный с золотым обрезами и толстыми страницами.
– Открой обложку и прочти надпись.
Бриджет нахмурилась, но сделала, как он просил.
– «Собственность отца Хуана Сантоса, орден святого Михаила».
– И как это связано с доктором Лю? – спросил Мэтт.
У Бриджет перехватило дыхание.
– О, Боже. Х. из ОСМ. Хуан Сантос из ордена святого Михаила. Это вы!
Отец Сантос кивнул.
– Именно.
– Вы знали, что мой отец был наблюдателем.
– Да.
Мэтт схватил ее за руку.
– Бриджет, о чем речь?
Она повернулась к нему и рассмеялась, чувствуя, как ее отпускает напряжение.
– О нем говорилось в записях отца, что я нашла в его кабинете. Он ждал указаний от некоего Х. из ОСМ, когда его убили.
– Ордена святого Михаила, – произнес отец Сантос.
Мэтт все еще не спешил верить.
– Чего?
– Орден святого Михаила. Древний орден, основанный в восьмом веке после явления архангела Михаила святому Оберу на острове Мон-Сен-Мишель. Орден священников-воинов, – протараторил отец Сантос с горящими как у фанатика глазами.
– Священники-воины? – Бровь Мэтта поползла вверх.
Отец Сантос выпятил подбородок.
– По сути, да.
Мэтт бросил взгляд на округлые формы отца Сантоса.