Читаем Одержимая (ЛП) полностью

- Ты только родила несколько недель назад. Ты же не одна из тех дурочек, которые сразу хотят похудеть, не так ли?

Он подобрал джинсы, открыл шкаф и забрал с вешалок все остальные брюки. Затем спустился вниз и выбросил все в мусорное ведро.

Вернувшись к Лие, он сказал, что, если она достанет их обратно, он разведет в саду костер и сожжет их. В приступе гнева, она выбежала из комнаты и спала в ту ночь в гостиной.

В связи с этим, Джеймс не мог уснуть. Он думал, и мысли путались. Рано утром он спустился на ее поиски. Лия к тому времени уже не спала и лежала в кровати на спине, уставившись в потолок. Он взял ее на руки и понес обратно в их кровать.

- Никогда больше так не делай. Ты мне нужна здесь.

Они нежно обнялись, дрожа.

Джеймс вспомнил сцену, свидетелем которой стал на Крите, между Джейком и Софией. Он все еще не до конца понимает суть брака.

- Мои джинсы, - прошептала она горячо и непонятно, голова была прижата к его груди.

- Купи новые, - произнес он.

Сразу после первого дня рождения Джейка, Лия сделала ему удивительный подарок. Она вручила ему толстый конверт, подвязанный лентой.

- Что это? - спросил он в недоумении.

- Первая выплата по кредиту!

Девушка улыбнулась в ответ на его удивление.

- Тебе не надо ничего возвращать!

- О, да, Джеймс. Но это лишь первый взнос, - она посмотрела прямо ему в глаза, ожидая услышать ответ и уже готовая к спору.

- Хорошо, - ответил он. - Только в следующий раз переводи деньги через банк. Отправляй на имя Клэр.

Он положил конверт в карман куртки.

- Ты не хочешь пересчитать их? Джеймс, первое правило бизнеса. Читать мелкий шрифт и проверять выручку, - начала подтрунивать она.

- Ты пытаешься меня спровоцировать? - спросил он хриплым голосом.

- Ага.

Медленно сняв свою куртку, Джеймс повесил ее на кухонное кресло, расстегнул рубашку и направился к ней. Люси как раз гуляла с Джейком, а домработница уже ушла. Он не спеша оглянулся вокруг. Возле стены? На диване? В любом месте. Он взял ее за плечи и медленно повернул.

- Тогда я требую проценты, - прошептал он ей на ухо...

- Перекусим что-нибудь? - спросил он. Джеймс дрейфовал, держа на руках своего сына и размышляя о том, как все-таки найти подход друг к другу.

- Еще часик. Подождешь? - спросила Лия, наклонившись и поцеловав его в макушку.

Люси оторвалась от дивана и налила ему бокал вина и тоже обняла его мимоходом.

Джеймс же обдумывал сложившуюся ситуацию. Он был одним из самых богатых людей в Лондоне, главой успешной компании. Все шло как по маслу. Дома он был окружен беззаботными женщинами. Лия время от времени работала в цветочном магазине, Люси же помогала по хозяйству и приглядывала за Джейком, а миссис Эндрюс, новая экономка, работала неполный рабочий день.

Все было хаотично, неструктурированно, но ему это нравилось. Он был счастлив, у него была своя собственная семья. Лия и Люси обжились в его доме.

- В субботу Гала-ужин, - напомнил Джеймс Лие. - Тебе нужно купить что-нибудь из одежды?

Она повернулась к нему спиной и сделала вид, словно ничего не слышала.

- Это благотворительный вечер. Я настаиваю.

Он не собирался сдаваться.

С ней по-прежнему было сложно. Например, она до сих пор не могла привыкнуть к дизайнерским платьям, модным прическам Люси, ношению красивых украшений, которые он ей дарил и, в которых она выглядела ошеломляюще.

- Ладно, - произнесла Лия.

Джеймс оглянулся на Люси; они поняли друг друга.

- Сходите вместе в магазины, купите что-нибудь.

Люси кивнула.

- Спасибо, Джеймс.

Он окинул взглядом всю кухню. Проголодавшись, он задумался, заказать что-нибудь или все-таки рискнуть и попробовать кусочек домашнего торта.

Джейк был рядом с ним.

- Я пойду, переоденусь, затем возьму его наверх.

Лия и Люси посмотрели друг на друга.

- Время игр и развлечений, - тихо сказала Люси.

Открыв огромный холодильник, Лия достала запеканку, приготовленную миссис Эндрюс, и подогрела ее.

- Полагаю, в субботу мне придется пойти, - сказала она Люси.

- Да. Часть плана – ответила Люси.

К приему Лия была готова.

В платье, которое посоветовала Люси, и в драгоценностях, подаренных Джеймсом, она стояла и ждала его. Он вышел из уборной и начал одеваться. Джеймс превращался в успешного, впечатляющего магната с другой частью его жизни. В течение вечера, Лия будет наблюдать, как в нем уверенно сочетается власть и богатство.

Над ними создавалась магнетическая аура. Мужчины хотели поймать ее в свою сеть, а женщины были опьянены им. Лия чувствовала себя неустойчиво и испытывала трудности в узнавании в своем муже мужчину, который дома катался на полу вместе с Джейком и позволял щенку рвать свои дорогие костюмы.

После, в темноте автомобиля, когда они возвращались домой, он держал ее за руку, потом мягко целовал ее и успокаивал.

Их любовь росла.

- Ты уходишь куда-нибудь сегодня вечером? - спросила Лия у Люси.

- Да. На час. - Последовал ответ.

Люси встречалась с Гарри, водителем Джеймса. Прошло не так много времени, но они надеялись, что все получится. Гарри был отличным парнем, однако Джеймс до сих пор оставался ее защитой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену