Читаем Одержимая полностью

Он с визгом развернул машину, нажав на педаль газа так, что заскрипели колёса. Он объехал группу подростков, которые смотрели на него мёртвыми глазами, не скрывая злобных ухмылок. Сэм мчался по дороге. Головокружение больше его не волновало – он хотел как можно быстрее убраться отсюда.

Сэм завернул за угол, постоянно поглядывая в зеркало заднего вида и в любую минуту ожидая, что группа старшеклассников погонится следом. Вдруг он услышал завывание полицейских сирен и увидел синие проблесковые огни.

«О, нет», – сказал он вслух.

А ведь он был уже так близок к школе. Нельзя было останавливаться.

Сэм вдавил педаль газа в пол и поехал дальше. Патрульная машина не давала ему уйти и тоже прибавила скорости.

Когда впереди уже была видна школа, полицейская машина резко повернула и заблокировала Сэму путь. Ему ничего не оставалось, как нажать по тормозам. Колёса заскрипели. Сэма сначала откинуло вперёд, а потом резко отбросило назад на спинку кресла.

Потирая синяк на шее, Сэм смотрел, как из патрульной машины выскакивает офицер и наставляет на него пистолет.

«Выйти из машины! – прокричал он, подходя к Сэму так, как если бы перед ним был опасный преступник. – Руки за голову, чтобы я их видел!»

Сэм громко застонал. Он открыл дверь и вышел наружу, подняв руки вверх.

«Вы просто не представляете, что происходит», – запротестовал Сэм, когда офицер подбежал ближе и прижал его к капоту.

Офицер начал осматривать Сэма, ища оружие. Не найдя ничего, он позволил Сэму выпрямиться и обернуться.

«Сэр, вы знаете, почему вас остановили?» – спросил полицейский низким военным голосом.

«Опасное вождение?» – предположил Сэм.

«Так точно. Пятёрка, – саркастически улыбнувшись, ответил офицер. – Зачем вы гнали машину на такой скорости? Вас прежде ни разу не останавливали?»

Сэм недовольно покачал головой.

«Я очень тороплюсь. Мне надо ехать».

«Дайте угадаю. Жена рожает? Отец в больнице? Что бы вы ни придумали, я уже сто раз это слышал».

«Вы не понимаете», – начал Сэм и замолчал, когда полицейский злобно посмотрел на него.

«Вы считаете это забавным, сэр?» – резко спросил он.

Сэм отрицательно покачал головой.

«Нет, – сказал он. – Как раз наоборот. Вы тратите время на разговоры со мной, когда вокруг бродят толпы ребят, готовых разрушить город».

Полицейский ещё больше нахмурился.

«У вас есть информация о планируемом преступлении? Если это так, я могу арестовать вас за пособничество и укрывательство».

«Нет, нет, – ответил Сэм. – Я не это имел в виду».

Голова разламывалась. Резкое торможение не пошло ей на пользу. Как раз начали действовать болеутоляющие.

«Я хочу сказать», – начал Сэм, говоря медленно.

«Вы употребляли спиртное, сэр?» – спросил офицер.

«Нет, я…»

Полицейский жестом приказал ему замолчать. Он достал рацию и попросил диспетчера проверить номер машины. Сэм слышал, как в ответ затрещал голос, но слов не разобрал. Глядя на изменившееся выражение лица офицера, Сэм понял, что что бы тот сейчас ни услышал, ничего хорошего это ему, Сэму, не сулило.

«Повернитесь! – прогремел офицер. – Руки на капот!»

«Только не снова», – недовольно заворчал Сэм.

Полицейский вытащил пистолет.

«Повернитесь, или я стреляю!» – предупредил он.

Сэм сделал, как его просили. Офицер подошёл к нему сзади и надел наручники.

«За что?» – запротестовал Сэм.

«Вы находитесь в розыске, – ответил полицейский, заставляя Сэма встать ровно, – по поводу стрельбы в этой самой школе, – потом, смакуя каждое слово, он добавил. – Вы арестованы».

Всё внутри сжалось. Сэма грубо подтолкнули к патрульной машине. Когда офицер нагнул ему голову, чтобы усадить внутрь, Сэм увидел выходящую из здания школы Полли. Их глаза на секунду встретились, но было уже слишком поздно: Сэм сидел в машине, его везли в участок, а Полли осталась одна, и на соседней улице разгуливала банда злобных вампиров.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ</p>

Стоя на тротуаре, Кайл заметил, как резко открылась дверь небольшого пригородного дома. Наружу выбежал человек, и Кайл его узнал. Кипя от злобы, он узнал в нём одного из тех, кто пытался застрелить его у здания школы.

«Значит, мы прибыли туда, куда нужно, – подумал Кайл. – Это дом Скарлет».

Кайлу вдруг захотелось расправиться с этим мужчиной раз и навсегда здесь и сейчас, но он сдержался. Этот жалкий человек не был достоин присоединения к его армии и обращения Кайлом. Он с отвращением смотрел, как мужчина, запинаясь о собственные ноги, бежит к машине. Кайлу не нужна была армия идиотов, а человек, пытающийся убить вампира обычными пулями, – явный болван.

Итак, Кайл решил оставить мужчину в живых, отлично понимая, что скоро тот встретится лицом к лицу с беспощадной армией вампиров, и они уже сделают с ним всё, что пожелают.

Кайл подождал, пока машина отъехала, а потом спокойно прошёл по дорожке к дому Скарлет. За дверью гавкала собака. «Небольшая закуска для ребят, когда они прибудут», – подумал он.

Входная дверь была сильно повреждена. Видимо, кто-то его опередил. Неужели он не единственный, кто ищет Скарлет Пейн?

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги