Каллипсо Лиллис, сирена и нареченная Короля Ночи, выжила в цепких лапах Карнона, безумного короля, и его извращенной тюрьме. Но кошмар еще не закончился. Сама Калли — ходячее напоминание о проведенном в заточении времени, и появляется все больше доказательств, что Похититель Душ не дремлет. Когда Калли и ее пару, Десмонда Флинна, приглашают на праздник в Царство Флоры, они не прекращают расследование. Но под яркими огнями и поразительной красотой измерения, они сталкиваются с более насущными проблемами. Нет места более коварного, чем прекрасные залы фей, и никакие сделки не спасут Калли от королевских интриг. Фейри играют в опасные игры. Кто-то хочет любви, кто-то — мести, а кто-то — плоти, а некоторые хотят того, что не передать словами. Но одно ясно точно: никто не является тем, кем кажется. Даже Дес, который становится более загадочным с каждым раскрытым секретом. Но Царство Флоры таит в себе собственные секреты от истекающих кровью деревьев до клейменных рабов и пропадающей стражи. Что-то волнующее происходит с землей всего, что растет, и если Калли не будет осторожна, то это что-то заберет все ей дорогое… а следом и ее саму.
Любовно-фантастические романы / Романы18+Annotation
Каллипсо Лиллис, сирена и нареченная Короля Ночи, выжила в цепких лапах Карнона, безумного короля, и его извращенной тюрьме. Но кошмар еще не закончился. Сама Калли — ходячее напоминание о проведенном в заточении времени, и появляется все больше доказательств, что Похититель Душ не дремлет.
Когда Калли и ее пару, Десмонда Флинна, приглашают на праздник в Царство Флоры, они не прекращают расследование. Но под яркими огнями и поразительной красотой измерения, они сталкиваются с более насущными проблемами. Нет места более коварного, чем прекрасные залы фей, и никакие сделки не спасут Калли от королевских интриг.
Фейри играют в опасные игры. Кто-то хочет любви, кто-то — мести, а кто-то — плоти, а некоторые хотят того, что не передать словами. Но одно ясно точно: никто не является тем, кем кажется. Даже Дес, который становится более загадочным с каждым раскрытым секретом.
Но Царство Флоры таит в себе собственные секреты от истекающих кровью деревьев до клейменных рабов и пропадающей стражи. Что-то волнующее происходит с землей всего, что растет, и если Калли не будет осторожна, то это что-то заберет все ей дорогое… а следом и ее саму.
Лаура Таласса
ПРОРОЧЕСТВО
ГЛАВА 1
ГЛАВА 2
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ГЛАВА 5
ГЛАВА 6
ГЛАВА 7
ГЛАВА 8
ГЛАВА 9
ГЛАВА 10
ГЛАВА 11
ГЛАВА 12
ГЛАВА 13
ГЛАВА 14
ГЛАВА 15
ГЛАВА 16
ГЛАВА 17
ГЛАВА 18
ГЛАВА 19
ГЛАВА 20
ГЛАВА 21
ГЛАВА 22
ГЛАВА 23
ГЛАВА 24
ГЛАВА 25
ГЛАВА 26
ГЛАВА 27
ГЛАВА 28
ГЛАВА 29
ГЛАВА 30
ГЛАВА 31
ГЛАВА 32
ГЛАВА 33
ГЛАВА 34
ГЛАВА 35
ГЛАВА 36
ГЛАВА 37
ГЛАВА 38
ГЛАВА 39
ГЛАВА 40
ГЛАВА 41
ГЛАВА 42
ГЛАВА 43
ГЛАВА 44
ГЛАВА 45
ГЛАВА 46
ГЛАВА 47
ГЛАВА 48
ГЛАВА 49
ГЛАВА 50
ГЛАВА 51
ГЛАВА 52
ГЛАВА 53
ГЛАВА 54
ГЛАВА 55
ЭПИЛОГ
Лаура Таласса
Ода чуждых земель
Переводчик: Atalanta
Редактор: Ms. Lucifer
Вычитка: Ms. Lucifer
Художественное оформление: Ms.Lucifer
ПРОРОЧЕСТВО
ГЛАВА 1
Я стою перед одним из позолоченных зеркал Деса, одновременно испуганная и ошеломленная видом. Даже в свернутом виде они такого размера, что возвышаются над головой и кончиками касаются задней части икр.
Конечно же крылья — не единственное изменение, произошедшее со мной. После очень неприятной схватки с Карноном, безумным Королем Фауны, у меня теперь чешуйчатые предплечья и заостренные коготки. И это лишь видимые изменения. Ничего, кроме, возможно, уязвленного взгляда, которым я одариваю все, что было изменено во мне более существенными, отличными друг от друга способами.
Я провела большую часть десятилетия, борясь с мыслью, что была жертвой. И, проделав просто чертовски прекрасную работу, на мой взгляд, я попала в Потусторонний мир. Потом — к Карнону. От воспоминаний по телу проходит легкая дрожь.
Вся эта искусно наложенная слоями броня стерлась за неделю заточения, и я не совсем уверена, что с этим делать. И честно говоря, мне откровенно