Читаем Очищение огнем полностью

Наступила тишина. Дверь по-прежнему оставалась закрытой. Кей не знала, что делать – уйти или остаться.

Как можно помочь Сильвии, если та стала такой черствой?! Но Кей упрямо подняла кулак, не желая сдаваться.

Прежде чем костяшки пальцев успели соприкоснуться с металлом, дверь распахнулась, и выглянула Сильвия, одетая в черное шелковое кимоно. Огромные голубые глаза покраснели и распухли, светлые спутанные волосы в беспорядке разлетались по плечам. Она по-прежнему была похожа на пупса, но уже долгое время пролежавшего в углу чердака.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она.

– Эй, разве так встречают старых друзей? – весело ответила Кей, полная решимости не расстраиваться.

– Я здесь из-за тебя – потому что мы так много значили друг для друга когда-то. И, – добавила она, – потому что тебе нужен друг.

Сильвия с подозрением оглядела Кей, отвернулась от двери. Кей решила посчитать это приглашением войти и поднялась в трейлер. Внутри оказалось хорошо обставленная гостиная – большой диван, гримерный столик с подсветкой, пара мягких кресел, стойка с одеждой.

Сильвия отошла в дальний конец комнаты и резко развернулась, вызывающе уставившись на Кей.

– Черт побери, а чего ты, собственно, ожидала? Что брошусь к тебе на шею и стану восклицать, как рада нашей встрече?! Иисусе, неужели не понимаешь, как это больно? Больно возвращаться назад и думать о…

Сильвия покачала головой и вновь отвернулась. Кей подошла к ней.

– Мне тоже. Как жаль, что мы поссорились тогда и потеряли друг друга…

Но Сильвия с новыми силами набросилась на Кей.

– Дьявол, как раз меня не это волнует! Просто не желаю вспоминать о молодости, когда все было впереди, а не за спиной, когда жизнь была надеждой, ожиданием неведомого…

– Но еще ничего не потеряно, Сил. И надежда не умерла.

Сильвия кисло поморщилась:

– Я не могу этого сделать, Кей, – объявила она. – Вернись и скажи им, что я не могу!

– Кому сказать?

– Администрации студии. Они заплатили, чтобы ты пришла сюда и помогла перевоспитать меня, не так ли?

– Нет, – возразила Кей, пораженная столь очевидным бредом, – я гостила у друзей в Санта Фе и услыхала о съемках.

Сильвия недоверчиво хмыкнула:

– И тебе не платят за это? Честное слово?

– Ей-Богу!

Сильвия подошла к туалетному столику, отодвинула стопку сценариев и взяла открытую на середине толстую книгу. Кей увидела знакомую улыбку: книга Лоры и Пола о сексуальных взаимоотношениях людей.

– Ты проводила исследование для этой штуки, точно? Я видела по телеку, как ты объяснялась с Джимми Карсоном и…

Кей кивнула.

– Великий секс-эксперт, – съехидничала Сильвия. – Я знаю, почему ты здесь оказалась!

Кей покачала головой.

Сильвия небрежно швырнула книгу на диван.

– Видишь, я совсем не удивилась, когда ты постучала в мою дверь. Дэйв, ассистент режиссера, уже успел доложить, что ты шныряла в окрестностях и справлялась обо мне. Правда, я посчитала, что тебя наняли кем-то вроде консультанта, накинуть на меня узду. Черт, я все знаю о твоей работе, Кей. Эта проклятая книга валяется повсюду – сама купила ее, как только узнала, что вышла такая. Неужели считаешь, я не хочу… найти способа… удовлетворения?

Злой голос поднялся до истерического визга.

– Я знаю, что ставлю на карту все! Но не могу измениться.

– Можешь! – с силой вырвалось у Кей. – Я помогу тебе.

– С чего бы это?

– Больше делать нечего, – улыбнулась Кей.

И Сильвия тоже впервые улыбнулась. Потом подошла поближе, пристально вгляделась в лицо Кей.

– Иисусе, ты просто великолепна! Поверь, уж я бы не волновалась, если бы выглядела, как ты. Конечно, я старая кляча, мне тридцать семь, и дни мои сочтены.

В следующее мгновение она бросилась на шею Кей, обняла ее и истерически зарыдала.

– О Господи, Кей, все так плохо… Я никому не нужна…

Кей нежно прижала ее к себе.

– Я помогу, – повторила она.

Сильвия понемногу успокоилась и, подняв голову, вновь начала изучать лицо Кей.

– Ты по-прежнему девственница? – осведомилась она.

– Уже нет, – засмеялась Кей.

– Тогда, возможно, надежда и вправду еще не умерла.

<p>ГЛАВА 33</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену