— Эмиль, почему вы замолчали? Ответьте на мой вопрос.
— Простите, господин генерал-лейтенант. — Мужчина лет двадцати с трудом оторвал глаза от раскиданных на небольшом кофейном столике старых газет и перевёл их на седого человека в тёмно-вишнёвой форме, сидящего в большом кресле. — Вы интересуетесь моей семьёй?
— Да. — Мужчина хлопнул папкой и кинул её на столик, отчего золотые эполеты на его плечах затряслись. — В вашем личном деле ничего нет о ваших родителях.
— Это просто объяснить. — Молодой человек поджал челюсть и слегка дотронулся до кармана кожаной куртки. Ему очень хотелось курить, но приказа вольно не было, да и при столь высоком начальстве было жутковато. — Я никогда не знал своих родителей. Вырос в детдоме в Вицине, потом сбежал из него, два года работы в фотомастерской, а потом революция и война.
— Вы женаты? Есть дети? — Мужчина в форме закинул ногу на ногу, с любопытством разглядывая стоящего перед ним. — Прошу вас, Эмиль, присаживайтесь. Вы наверняка устали после перелёта.
— Нет, господин Вальц. У меня нет ни того, ни другого. — Эмиль с опаской присел на свободный стул. — Простите, сэр. У вас можно…
— Вам можно всё, мой дорогой друг. Не часто удаётся воочию лицезреть легенду. Настоящего асса.
— Вы мне льстите. — Жилистые, серые от пыли и усталости руки выудили из кармана металлический портсигар. Через секунду лёгкой щетины коснулось тепло зажигалки и в нос ударил тяжёлый табачный дым.
— Ни в коем случае. Сотня успешных вылетов, пол сотни сбитых вражеских аэропланов, и ни одной потерянной машины. Вы настоящий гений военно-воздушного ремесла. Наша армия гордится вами. И именно поэтому моим приказом вы переведены сюда, на Южный фронт. Вам поручена важнейшая миссия.