– Эмиль, почему вы замолчали? Ответьте на мой вопрос.
– Простите, господин генерал-лейтенант. – Мужчина лет двадцати с трудом оторвал глаза от раскиданных на небольшом кофейном столике старых газет и перевёл их на седого человека в тёмно-вишнёвой форме, сидящего в большом кресле. – Вы интересуетесь моей семьёй?
– Да. – Мужчина хлопнул папкой и кинул её на столик, отчего золотые эполеты на его плечах затряслись. – В вашем личном деле ничего нет о ваших родителях.
– Это просто объяснить. – Молодой человек поджал челюсть и слегка дотронулся до кармана кожаной куртки. Ему очень хотелось курить, но приказа вольно не было, да и при столь высоком начальстве было жутковато. – Я никогда не знал своих родителей. Вырос в детдоме в Вицине, потом сбежал из него, два года работы в фотомастерской, а потом революция и война.
– Вы женаты? Есть дети? – Мужчина в форме закинул ногу на ногу, с любопытством разглядывая стоящего перед ним. – Прошу вас, Эмиль, присаживайтесь. Вы наверняка устали после перелёта.
– Нет, господин Вальц. У меня нет ни того, ни другого. – Эмиль с опаской присел на свободный стул. – Простите, сэр. У вас можно…
– Вам можно всё, мой дорогой друг. Не часто удаётся воочию лицезреть легенду. Настоящего асса.
– Вы мне льстите. – Жилистые, серые от пыли и усталости руки выудили из кармана металлический портсигар. Через секунду лёгкой щетины коснулось тепло зажигалки и в нос ударил тяжёлый табачный дым.
– Ни в коем случае. Сотня успешных вылетов, пол сотни сбитых вражеских аэропланов, и ни одной потерянной машины. Вы настоящий гений военно-воздушного ремесла. Наша армия гордится вами. И именно поэтому моим приказом вы переведены сюда, на Южный фронт. Вам поручена важнейшая миссия.