Читаем Очертя голову полностью

Я обернулся, услышав смех неподалеку. Другие дети. Откуда они пришли? Они продирались сквозь лес и с приглашениями в руках спускались по тропинке в ущелье. Не так ли попал сюда и Квин? Не проходит ли по этому склону какой-нибудь границы между телом и душой и не валяются ли все эти дети где-нибудь без сознания? Я не видел больше ни одной машины, а идти сюда пешком слишком далеко. Но это означало бы… Нет, я не хотел об этом думать.

Я пошел к парку вслед за другими ребятами, друзья двинулись следом.

Расс поглядел на узкую, извилистую тропинку, ведущую в ущелье:

— Как им удалось все это туда спустить? Вам не кажется, что здесь где-то есть еще одна дорога? — Мы с Мэгги не отвечали. — Это же бывшая каменоломня, так? Здесь должна быть дорога.

Мы прошли сквозь слой тумана, и перед нами предстал вход в парк — билетные кассы и турникеты. Как обычно. Вот только в нормальных тематических парках на всем, от лавок до стаканов с газировкой, написано их название: вдруг кто-нибудь забудет, где он? А это место, похоже, никак не называлось.

— Ваши приглашения, пожалуйста, — попросил кассир, когда мы подошли к его будке. У него имелся маленький компьютер, но никакого кассового аппарата. Вид у парня был нездоровый. Какой-то недокормленный, глаза ввалились. Его кожа была очень бледной, как будто давно не видела солнца.

Я притворился, что роюсь в карманах:

— Представьте себе, оставил в других штанах.

— Простите, — ответил кассир, — без приглашения внутрь нельзя.

Я наклонился к нему:

— Послушайте, мой младший брат спер его. Мне нужно найти его и надрать ему задницу.

Внезапно парень напрягся и поднес руку к уху. Тут я заметил, что из его уха торчал наушник, вроде тех, какие носят агенты секретной службы. Он прислушался к чему-то у себя в ухе:

— Да. Хорошо.

Расс похлопал меня по плечу и испуганно прошептал:

— Ты заметил его наушник?

Только тут я увидел, что провод приспособления не оборачивался вокруг уха, а уходил прямо в голову. Я едва унял дрожь.

Кассир обратился к нам:

— Вам разрешено войти.

— Кем разрешено?

— Если вы спрашиваете, то, наверно, не встречались с ней.

— Может и встречался.

Он ткнул несколько клавиш компьютера:

— Похоже, ваш брат здесь уже около часа.

Вот оно. Подтверждение. Я обернулся к Мэгги и Рассу. Они удивились, но не сильно. В глубине души они знали это, как и я.

— Вы собираетесь кататься или нет? — нетерпеливо поинтересовался кассир.

Я кивнул:

— Собираюсь.

— Мы тоже, — ответила Мэгги. Она подтолкнула вперед Расса, который, несмотря на всю свою браваду, явно струхнул.

— Ну и хорошо, — ответил кассир. — Взгляните на свою правую руку.

Я опустил взгляд. На тыльной стороне моей ладони красовался красный символ в виде спирали с волной. У Мэгги и Расса — то же самое.

— Откуда он взялся? — спросила Мэгги.

— Секрет фирмы.

— А монеты из ушей вы случайно не достаете? — нервно поинтересовался Расс.

Услышав это, кассир вдумчиво поглядел на моего друга, как будто действительно мог запустить руку тому в ухо и достать из его мозга монетку.

— Поднесите руку к сканеру, чтобы пройти через турникет, — объяснил он. — Рисунок действителен на семь поездок. Ни больше, ни меньше. Вы не можете выйти из парка, пока не израсходуете все семь, и сделать это надо до рассвета. Все понятно? Есть вопросы? Что-нибудь повторить?

— Наши руки активируют турникеты, и надо покататься на семи аттракционах до рассвета. Ясно.

— Восход в шесть утра. У вас больше трех часов. Развлекайтесь.

— А если мы не успеем? — спросил Расс, но кассир уже переключился на других посетителей.

Перед нами возвышалась кричаще разрисованная входная арка. Улыбающиеся лица и воздушные шарики обещали веселье. Железные ворота были широко раскрыты, и какая-то сила норовила затянуть нас в арку, как будто земля наклонилась. Другие гости, сгорая от любопытства, обходили нас и исчезали в воротах. Я подумал о Квине. Где-то во внешнем мире его тело лежало в реанимации и над ним суетились доктора, но они не могли помочь моему брату, потому что его там не было. Его сознание и душа улетели сюда, и я должен был попасть внутрь, во плоти и крови, чтобы вернуть его.

Я обернулся к друзьям:

— Вы не обязаны идти со мной. Это мой брат.

Мэгги взглянула на ворота. Она явно боялась, но сумела справиться со страхом. Если мы туда войдем, последние нити здравого смысла, на котором держится привычный нам мир, порвутся. Я почти чувствовал, как вцепился пальцами в эти нити, готовый потянуть за них и все разрушить.

— Издеваешься? — сказала наконец подруга. — Мы не пустим тебя кататься одного!

— Да, — подхватил Расс, беспокойно оглядываясь, как будто в поисках выхода. — Мы с тобой, приятель.

Я повернулся лицом к мерцающим огням и первым прошел сквозь арку, ведущую в парк без названия.

<p>5. Карусель</p>

— И в чем прикол?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения