Читаем Очередной грех полностью

- Да. Казалось, будто каждая женщина в округе смотрела, как я несу им свой стаканчик.

Она смеется.

- Уверена, они смотрели на тебя и думали, насколько им бы понравилось помочь тебе получить то, что было в стакане.

Медсестра Блю входит в палату.

- Как вы себя чувствуете, миссис Брекенридж?

- Немного уставшей, но в целом – прекрасно.

- Это нормально, так и должно быть.

Она удаляет пневматический манжет с руки Блю.

- У меня есть для Вас некоторые инструкции.

Глаза Блю закрываются снова, так что медсестра обращается ко мне.

- Доктор Пэшалл хочет увидеть вас снова в пятницу утром для того, чтобы пересадить эмбрион.

Ничего себе. Это действительно происходит.

- Мы будем здесь в пятницу.

Сейчас четверг, мой последний рабочий день на этой неделе. Мы с Блю завтра летим в Лондон для пересадки эмбриона. Я не могу поверить в это. Завтра доктор Пэшалл собирается пересадить две оплодотворенных яйцеклетки в матку Блю. Меньше, чем через день она может официально забеременеть.

Я заканчиваю работу и закрываю ноутбук, когда Абрам врывается в мой офис. Без стука.

- Этот гребаный Орден просто совершил набег на наш грузовик — тот, который вез поставку для ирландцев.

О, черт.

- Сколько они забрали?

- Все! Все огнестрельное оружие. Все боеприпасы. И они убили наших трех мужчин, что были в машине.

Просто, блять, невероятно.

- Как они могли об этом узнать?

- Не знаю, но, кажется, у нас завелся предатель. Пока я не узнаю, кто нас сдал – мы не можем никому доверять.

Я запускаю пальцы себе в волосы.

- Вот так подсунули они нам проблемку.

- Да. Мы должны вернуть то оружие, или мы рискуем испортить отношения с Гильдией, нашими новыми ирландскими партнерами.

Мы не можем позволить себе потерять их.

- Да. Предпочитаю называть их друзьями, нежели противниками.

- У нас есть два дня, чтобы вернуть оружие. Я организовал встречу всего братства в девять вечера сегодня.

Я не могу присутствовать там. Мы с Блю уезжаем в Лондон. Нам нужно в клинику.

- Я не могу присутствовать на встрече. У меня самолет в восемь.

- У тебя нет выбора. Ты - Брекенридж. Ты должен быть там.

Почему это должно было случиться именно сегодня?

- Дай мне немного подумать, что я могу сделать.

- Единственная вещь, которую ты можешь сделать – это прийти на встречу сегодня вечером. Больше ничего.

Абрам просто разворачивается и уходит без дальнейшего обсуждения.

Дерьмо! Что мне делать? Мы не можем отложить пересадку. Ее успех полностью зависит от удачного выбора времени. Завтра – именно такой удачный день.

Я нахожу Линси на ее рабочем месте.

- Нужно, чтобы ты заказала мне билет на самолет на завтра, на сегодня - отмени. Посмотри, какой самый ранний рейс в Лондон.

Десять. Самое приемлемое время. Это дает мне час добраться от Хитроу до клиники. Будет трудно, но я должен буду это сделать.

- Закажи билет на десять.

Теперь я должен сказать Блю, что не полечу с ней сегодня вечером. Сомневаюсь, что она хорошо это воспримет. Я использую поездку домой, чтобы подготовить то, что я скажу ей, но я все еще не готов, когда захожу в нашу квартиру.

- Малышка?

- Я здесь.

Ее голос доносится из нашей спальни. Я должен был догадаться.

Вхожу в нашу спальню.

Она поднимает глаза от чемодана и улыбается.

- Вынуждена снова спросить Вас, сэр. Какой костюм вы хотите взять с собой? Этот? Этот? Или этот?

- Я должен поговорить с тобой.

Ее улыбка исчезает.

- Что случилось?

- Я не могу уехать с тобой сегодня вечером.

Она садится на кровать, мой платиновый костюм становится простой кучей тряпья на ее коленях.

- Почему нет?

- На нас совершили набег. Орден украл огромную партию огнестрельного оружия, предназначенного для наших союзников с Ирландии. Это – совсем новый союз, он пока нестабилен и полностью зависит от этой первой передачи. У нас нет возможности проигнорировать это, потому что мы должны наладить связи с Гильдией, чтобы добраться до ирландской Федерации. Они - наша конечная цель.

Она качает головой.

- Я не смогу сделать это одна, Син.

- Ты не будешь одна. Я прилечу в Лондон завтра утром.

- Но что, если ты не сделаешь этого? Все может выйти из-под твоего контроля, и ты просто не сможешь приехать.

Я не могу оставить ее одну.

- Я попрошу маму полететь с тобой, на всякий случай, если что-то произойдет.

- Значит, мы должны будем рассказать ей всё.

- Я не против, если не против и ты.

Она борется со слезами. Я вижу это по тому, как она моргает и смотрит в потолок.

- Но я хочу, чтобы ты был со мной. Это неправильно – забеременеть без тебя.

Я не могу не посмеяться.

- Ну, знаешь ли я тоже не хочу, чтобы ты забеременела без меня.

- Это не смешно, Син. Ты - мой муж. И это - твоя работа быть со мной в любой момент. А ты не можешь.

Она права. Это вообще не смешно.

- Извини. Я не должен был подшучивать над чем-то столь важным. Но я буду там с тобой. Клянусь, что буду.

Мы со Стерлингом провожаем Блю и маму в аэропорту. Так тяжело говорить ей «до свидания». Она выглядит полностью разрушенной. Я не могу смотреть на нее в таком состоянии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грех

Очередной грех
Очередной грех

На протяжении трех месяцев Блю Макаллистер пытается скрыться от Синклера Брекенридж, но он находит её. Её бывший любовник, будущий лидер преступной организации, известной как Братство, сопротивляется своим чувствам к ней, и предпочитает наблюдать за своей любимой издалека. О чём она и понятия не имеет. Но вскоре ситуация полностью меняется. На его малышку ведется охота. Убийцы Абрама подбираются все ближе, и у него остается лишь одно решение, которое сможет уберечь Блю – сделать её своей женой. Кажется, что брак легко решит их проблему, но счастливое замужество длится недолго, когда они обнаруживают врагов за пределами Братства. Будет ли первоначальная месть стоить её сопутствующего ущерба?

Джорджия Кейтс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература