Читаем Очень живучая тварь 3 полностью

Разрушитель выбралась на поверхность, попыталась увидеть направление лаза проверенными методами. Бесполезно. Кто бы ни строил эти ходы, кто бы их не проектировал, но он явно учел предыдущие ошибки. Тепловой след под толщей земли больше не прослеживался. Девушка вернулась в дендрариум. Покружив вокруг да около, поговорив с престарелым культиватором, поизучав местность, Базолг так ничего и не нашла. Двухголовый не оставил ни единой зацепки и даже сам флорист утверждал, что тот на самом деле глава ботанического сада и у него было соответствующее распоряжение.

По левую руку от девушки неожиданно заголосили:

— Базоша, ал-лё, где тебя носит? — в остроносых туфельках, в нарядном платьице, с маникюром и в косметике, на Первого гвардейца Анубиса смотрела лучшая подруга, Имельтида. — Да-да, я тебя спрашиваю, ты чё, забыла?

— Я? Забыла? Что я забыла? — не поняла Базолг, ещё раз внимательным взглядом окинула свою подругу.

Имельтида выглядела слегка поддатой, если не сказать больше — придурковатой.

— Да ты чё, Базоша? — потыкали пальцем в грудь разрушителю. — У нас сегодня клуб! Открытие через сорок минут, тебя одну все ждут! Ты обещала!

— Да-да, я помню, — пробормотала гвардеец Анубиса, — я приду. Переоденусь и приду.

Базолг ещё раз внимательно осмотрела Имельтиду, пощупала у той пульс, заглянула в глаза. Зрачки были подозрительно расширены.

— Вот и слав… ненько, — запнулась на полуслове Имельтида, покачнулась от прогремевшего взрыва.

Над шпилем центральной библиотеки полыхало гигантское зарево.

— Это ещё что?! — округлила глаза Базолг. — Какого черта там происходит?!

— Аа-а, это… — отмахнулась Имельтида, снова повернулась к Базолг, полезла в карман за каким-то железным наперстком. — Это мой хозяин в библиотеке промышляет.

— Шепчущий?!

— Ага, — покивала мелюзга, высыпала содержимое наперстка себе на ладонь, занюхнула. — Он ща все книги оттуда вынесет, хер его кто там остановит. Хы-хы.

— Но это же трибунал! — схватилась за голову Базолг.

Мелюзга занюхнула во второй раз, в третий, закатила глаза.

— «Тексты важнее», — еле ворочая языком, промямлила Имельтида. — Так хозяин сказал. Он там чё-то напереводил такого-эдакого, что мне аж страшно стало. Про каких-то «землян», про «Безымянного», про апокалипсис и геноцид, который нам грядёт… или уже нагрянул. Я там не особо поняла, если честно. Твой босс в курсе, кстати.

— Анубис?!

— Ага, они в сговоре так-то. Кстати, взбодриться хочешь? На!

Имельтида, стоя-покачиваясь, протянула девушке наперсток с белым порошком внутри.

— Вот такая дрянь! — уважительно подняла большой палец коротышка. — Из туманников делают.

— Это что, наркотики?! Где ты их взяла?! ТЫ РЕХНУЛАСЬ?!

— Ой, ну чё ты начинаешь…! Всё, давай, иди это вот, того-сего… переодевайся. Через часопол у блука! Через полчаса у клуба! Всё, я поча… поча… по-ча-па-ла! От мля, дурацкие словечки!

***

Так называемый «клуб», в который Базолг затянула лучшая подруга, назывался «Волшебные сады» и располагался он в новом, недавно открытом секторе Пантеона, где всё ещё бурным ходом шла застройка. Само же здание выглядело всё из себя такое воздушное, возвышенное, сладко-зефирное и являло собой полную противоположность своему ближайшему конкуренту — ещё одному клубу под названием «МРАКАТАН». Остроконечное, шипастое здание, одним своим внешним видом поселяющее в твоей душе смятение и тревогу, базировалось прямо через дорогу и больше напоминало пьянствующую клоаку, нежели какое-то пристойное заведение. Если в волшебных садах сладкой трелью звучала арфа, то МРАКАТАН брынчал, гремел, скакал и без устали мракобесил, сотрясая всю округу мощнейшими басами. Если в волшебных садах тебя встречали милые деточки-ангелочки и зайчики-птенчики, то МРАКАТАН встречал тебя голыми мужиками и полуголыми бабенками, в кожу затянутыми. Если в садах журчали фонтанчики и дул легкий ветерок, то конкурент горел и дымился от вышедшего из-под контроля фаер-шоу. Если там одно, то здесь другое, если там пятое, то здесь десятое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голодное одиночество

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы