– Спасибо, что предложили подвезти меня, – сказала Эбби.
От улыбки Райли она буквально растаяла.
– Нет проблем.
– Машина – мой кошмар номер один. Он мельком взглянул на нее.
– А номер два?
– Что по какой-нибудь причине я не смогу добраться до своего ребенка. Сердечный приступ, авария, какая-нибудь травма помешает мне при-, ехать, а Кимми будет ждать, одинокая и испуганная, не зная, почему меня нет с ней. Диксон улыбнулся.
– Вы слишком молоды, чтобы опасаться сердечного приступа.
Не так уж молода, подумала Эбби, разглядывая его мужественный профиль. Прямой нос с небольшой горбинкой, свидетельствующей, возможно, о переломе, квадратный подбородок с пробивающейся щетиной, – чем не сэр Галахад? Она в таком возрасте и в таких обстоятельствах, что он может оказаться именно тем мужчиной, который завладеет ее сердцем, если она не проявит осторожность.
– Я беспокоюсь. – Эбби пожала плечами. – Ничего не могу поделать с этим.
– Вы мать, и ваша привязанность к дочери заслуживает всяческих похвал.
– Тогда почему вы хмуритесь? – спросила она. – Вас воспитала волчица?
Диксон на мгновение встретился с ней взглядом.
– Не волчица. Я был усыновлен.
– Нора тоже?
Он отрицательно покачал головой.
– Родители думали, что не смогут иметь детей, и поэтому усыновили меня. Затем они зачали мою сестру, и жизнь изменилась.
– Так всегда происходит, – когда появляется ребенок. – Эбби заметила, что он стиснул зубы, и поняла, что Диксон не хочет делиться воспоминаниями. – Как говорит моя дочь, нужно научиться жить с разочарованием.
– Она уверена, что отец подвел ее. – Диксон посмотрел на Эбби и удивленно поднял брови, увидев выражение ее лица. – Вы живете с таким же разочарованием?
– Уже нет. Оно осталось позади.
– 'По вашему голосу не похоже.
– Вы не хотите оставить эту тему?
– Нет, – признался Райли. – До детского центра еще десять минут езды.
– Ну, хорошо. Однако я должна предупредить вас, что это грустная история. – Эбби вздохнула. – Фред Уолш был – и, вероятно, все еще остается – красивым мужчиной, типичным мачо. Как вы, – добавила она.
– Вы находите, что я красив?
Эбби фыркнула.
– Будто вы не знаете. Диксон ухмыльнулся.
– Благодарю вас. Но, судя по вашему насмешливому тону, это не комплимент.
– Вы были рейнджером. – Она пожала плечами. – В общем, мы с Фредом – антиподы, которые сблизились, когда учились в школе. Когда я забеременела, мы поженились.
– Понимаю.
– Шансов на успех почти не было. Надо отдать ему должное: он оставался с нами, пока я не закончила колледж и не начала работать.
– Что потом?
– Он решил, что теперь его очередь. Захотел стать актером и отправился в Калифорнию на пробы для реалити-шоу. Думал, что его заметят и он сделает карьеру.
– У него получилось?
– Не знаю. Хотя он нашел женщину, которая стала его партнершей. Ну, вы понимаете для чего – вдвоем поедать жуков и выбрасываться из дирижабля.
– Я вижу, у вас нет злости.
– Это заметно? – Эбби улыбнулась. – Я не могу не чувствовать, что меня предали. Когда он не вернулся, я получила развод. Не знаю, как назвать его за то, что он сделал с дочерью. Чтобы не оплачивать содержание ребенка, он отказался от родительских прав. Я не разговаривала с ним больше двух лет и чувствую себя прекрасно. Но он отвернулся от Кимми.
Диксон бросил на нее внимательный взгляд.
– Я рад, что вы не озлобились.
– Он обещал Кимми, что вернется, – гневно сказала Эбби. – Я никогда не прошу его за то, что он не сдержал слово.
– Подлый поступок..
Они остановились перед детским центром, и Эбби взялась за ручку, чтобы открыть дверцу.
– Да, несомненно.
– Что вы сказали ей?
– Что отец очень любит ее, но у него есть мечта, которую он не может осуществить в Чэрити-Сити.
– Она поверила?
– Вы слышали, что она сказала. Она помнит, что отец обещал вернуться и не сдержал слово. Я не буду обливать его грязью. – Она взглянула на Райли. – Но нам с Кимми хорошо. Мы не нуждаемся ни в нем, ни в ком-либо другом.
– Как скажете.
– Что это значит?
– Я тот парень, которого вы купили на аукционе, потому что вам нужен был проводник.
– И вы увидели, что из этого вышло.
Эбби открыла дверцу и соскользнула с сиденья. Выходить из машины намного легче, чем входить. Но это не относится к личным отношениям, поэтому она не собирается вступать в связь с кем-либо, особенно с мужчиной, похожим на ее бывшего мужа.
Райли подъехал к дому Эбби и заглушил мотор.
– Итак, Боб заменил батарею, и машина в порядке. Но она осталась у школы. Не хотите, чтобы отвез вас туда?
Эбби покачала головой.
– Вы сделали более чем достаточно. Утром я без проблем доеду до школы. – Она оглянулась через плечо на дочь, которую не было слышно всю поездку. – Пойдем, Кимми. Я позвоню маме Кейтлин и попрошу, чтобы вечером она отвезла нас на собрание «Васильков».
– Я не хочу.
– Почему? – удивилась Эбби. – Тебе же нравятся эти сборы.
– Мне не очень хорошо.
– Животик болит?
– Д-да.
– Наверное, ты просто проголодалась. Я сварю суп и сделаю сэндвичи с сыром.
– Я не хочу есть.
– Но, когда я забирала тебя, ты сказала, что умираешь от голода.
– Мне расхотелось. Можно мне остаться дома?