Читаем Очарование (ЛП) полностью

Холод растекся по позвоночнику сирены. Жара Тартара давно прошла. Пока они огибали сталагмиты, протискивались через узкие проемы и проходили лужи с мутной белой жидкостью, Скайла воображала худшее: прыжок Цербера, появление Аида в облаке дыма, кружащегося в воронке огненного демона. Но ни одно из ее ожиданий не воплотилось в жизнь. Никаких появлений, вмешательств и даже звуков, кроме стука ботинок о камни и быстрого дыхания идущих.

Туннель резко закончился. Скайла осмотрела каменную стену из пестрого камня с неровными сколами, а Орфей пробежался фонариком от пола до потолка в поисках отверстия.

— Здесь должен быть проход, — сказала сирена.

— А в той книге нет ключевой фразы, способной его открыть?

Скайла стянула рюкзак с плеч и достала оттуда книгу. Перелистав страницы, нахмурилась.

— Нет, ничего.

Уголок губ Орфея чуть изогнулся, лишь самую малость.

— Ты могла бы зачаровать его своим голосом.

— Мой голос успокаивает, а не разрушает, как…

Ее глаза расширились.

— Где флакон?

Орфей достал из кармана и вручил ей стеклянный флакон, данный им таинственным незнакомцем на болотах. Скайла повернула крышку и плеснула сияющей жидкостью на камни. Долю секунды ничего не происходило, а затем камень начал крошиться.

— Назад, — велел Орфей.

Скайла схватила сумку и отодвинулась. Стена осыпалась каменными обломками, пока с другой стороны не забрезжил слабый свет.

Свет от фонарей в пещере Психро.

Вздохнув с облегчением, сирена перелезла через камни и миновала узкий проход.

Оказавшись на другой стороне и встав на твердую, усыпанную грязью землю, она почувствовала, что хочет упасть на колени и зацеловать почву.

Они сделали это. Отправились в преисподнюю, спасли душу и выжили. Сколько людей могли сказать, что сделали то же самое?

Немного.

Камни заскрежетали под ногами прошедшего в отверстие Орфея, по-прежнему тащившего повисшим мертвым грузом брата.

— Благодарение мойрам, — выдохнул арголеец.

Взгляд Скайлы остановился на Грифоне.

— Смотри, Орфей.

Грифон выглядел уже не твердым, а призрачным созданием, настоящим оставалось лишь одеяло вокруг его обнаженных бедер.

— Давай отведем его к Деметрию. Быстро.

Она кивнула и направилась в арочный проход, который вел в следующую комнату. И слишком поздно поняла, что вокруг нет туристов, и люди не наводняют место рождения Зевса.

В облаке дыма на ступенях, ведущих к мосту — их пути на свободу — появился Аид, олицетворяя собой угрозу и злобный рок. Рядом стояла Персефона в наряде столь же черном, как и ее бездушные глаза. Она, похоже, не испытывала большого восторга.

Скайла застыла на месте. За ее спиной затихли шаги Орфея.

— Как думаешь, женушка, — сказал Аид Персефоне, не отводя глаз от Скайлы, — это похоже на кражу?

Персефона обхватила длинными, похожими на когти пальцами перила.

— Я бы сказала, что это явно кража. — В ее глазах вспыхнул жар. — Привет, Орфей. Приятно снова тебя видеть. — Она обратилась к мужу: — Что мы с ними сделаем?

Порочная, коварная улыбка искривила правую сторону рта Аида, и ужас камнем упал в живот Скайлы.

— Есть у меня несколько идей.

<p>Глава 23</p>

Грифон внезапно пришел в себя. Повисшая в воздухе грязная энергия вывела его из забытья, в котором он пребывал… неизвестно сколько времени.

Мысленно он снова ощутил ползающих по телу змей. Грифон пытался оттолкнуться, убраться от них, но не мог. Они пожирали его, вгрызались в кожу, пускали яд глубоко в вены. Боги, боль. Так много боли. Это…

Его разум остановил раскручивающуюся спираль отчаяния. Сквозь туман Грифон понял, что никаких змей нет. Лишь затянувшиеся воспоминания о том, как они кидаются, кусают и отстраняются лишь для того, чтобы ударить снова. Воспоминания о пауках, ползающих по плоти. О стервятниках, терзающих мускулы. О безымянных монстрах, отрывающих конечности от его туловища, словно он — тряпичная кукла. И об огне. Там был огонь. Грифон и сейчас чувствовал запах обугленной плоти. Но страшнее всего была Аталанта и то, что она с ним делала. Она всплывала в каждом воспоминании.

Что они с Кроном творили, когда…

В теле бурлила агония, смешанная со стыдом и тошнотой, которые он не мог подавить. Надо бежать, убираться отсюда. Надо…

— Ската.

Голос, знакомый голос привел его в себя. Грифон повернул голову и увидел профиль брата. Крепкий нос Орфея, твердые скулы, квадратный подбородок, покрытый трех- или четырехдневной щетиной.

— Орф? — прошептал Грифон. Его накрыла паника. Нет, нет, нет. Брат не может быть здесь. Только не в подземном мире. Никто не может быть здесь. Никто…

— Флакон? — прошептал голос совсем рядом с Грифоном. Женский голос.

Грифон понял, что сидит на земле. Он взглянул мимо Орфея, но увидел лишь размытые тени, одну из которых окружало золотистое сияние.

— Они же бессмертные, помнишь? — пробормотал Орфей.

— А как насчет твоих заклинаний? — продолжил женский голос.

— Против этих двоих они так же полезны, как и твои песни, — сказал Орфей. — Ската, мы столько добирались обратно в человеческий мир, и здесь все закончится?

Где-то вблизи послышалось рычание. Грифон узнал рык адских гончих, ожидающих пира.

Перейти на страницу:

Похожие книги