Когда лимузин останавливается у отеля «Пенинсула Беверли-Хиллс», Чарли напоминает комок нервов, это означает, что Дев тоже комок нервов, хотя его тревога отчасти вызвана жевательными конфетами и растворимым кофе, которыми он поужинал. Чарли уводят поправлять грим и укладку, а Дев отвлекается от неустанного беспокойства о нем, заглянув к конкурсанткам. Девушек собрали в конференцзале, превращенном в гардеробную, и облачают в вечерние платья, сшитые как для диснеевских принцесс — со сборкой на талии и тюлевыми юбками.
Энджи, Дафна и Сабрина обнаруживаются в углу за пышными складками ткани и пакетами из автокафе, которые тайно пронес на съемочную площадку Кеннеди, новый наставник конкурсанток. Спереди в горловины платьев заправлены салфетки — точь-в-точь как слюнявчики, получилось до прелестного трогательно.
Чарли уже выбрал двух участниц, которых сегодня отправит домой, так что помимо этой троицы в Новый Орлеан с ним завтра вылетят Делайла, Лорен Л., Бекка, Уитни, Рейчел, Джасмин и Меган, которую Морин настоятельно просит оставить еще на несколько недель.
— Так-так, наставник нашего будущего мужа собственной персоной! — Энджи приветственно поднимает свой бургер. — Как дела у нашего бойфренда?
— Он сейчас… — Дев включает внутреннего Чарли и не удосуживается закончить фразу.
Дафна тоже включает внутреннего Чарли и сильно морщит лоб.
— Он всю неделю чем-то расстроен. Можем мы чем-то ему помочь?
Дев качает головой. Знай он, как помочь Чарли вернуться в прежнее состояние, давно сделал бы это.
— Слушай, Дафна, у меня тут вопрос возник, — начинает проходящая мимо Меган. Ее платье определенно намекает на наряд Малефисенты. Нежным такое не назовешь. — На балу ты пригласишь танцевать Чарли или надеешься, что вместо этого тебя пригласит Энджи?
Лицо Дафны розовеет в тон ее платью Спящей красавицы, а Энджи швыряет в нее ломтик жареного картофеля.
— Заткнись, ты, чума гомофобская!
Меган поворачивается к Деву:
— Слышал, как она меня назвала?
Дев показывает себе на ухо, словно в гарнитуре у него кто-то кричит, чтобы можно было не реагировать. А потом в гарнитуре впрямь слышится чей-то крик. Это Райан.
— Дев, иди сюда! У нас проблема.
Дев явно не в форме, но до гардеробной Чарли в другом конце отеля добегает всего за тридцать секунд. За это короткое время ему представляются десятки жутчайших сценариев с участием Чарли. Однако реальность хуже любой его фантазии.
Чарли стоит посреди гардеробной лишь в пластмассовой короне Принца и в эфемернейших черных боксерах. Он, по сути,
Не смотреть бы Деву, а он смотрит. С головы до ног Чарли оглядывает. Упругая кожа, покрытая ровным загаром, сильные бедра, бледная россыпь веснушек на ключице, кубики пресса, тянущиеся вниз… А вот огромные серые глаза такие невинные и ласковые, совершенно не вписываются в образ…
Райан очень кстати встает между ними, загораживая Деву обзор косых мышц живота Чарли.
— Он отказывается надевать костюм Принца! — орет Райан, словно Чарли не может объясниться сам.
— Мне жаль…. Мне очень жаль… — выдавливает из себя Чарли.
— Раз жаль, надевай костюм!
— Костюм шерстяной. Простите, но я не могу. Я не ношу шерсть.
От этой проблемы Чарли сильно заштопорил, и Дев отбрасывает мысли о наготе, чтобы набить морзянку на его голом плече. Потом он переводит внимание на Райана.
— Похоже, тебе придется достать Чарли новый костюм.
— У нас через полчаса съемки начинаются. Как, твою мать, мне раздобыть костюм с такой скоростью?
Дев пожимает плечами.
— Ты здесь супервайзовый продюсер, тебе проблему и решать. В досье Чарли указано, что он не носит шерсть. Да и на дворе
Райан скрипит зубами и раздраженно хватает портативную рацию.
— Нужен новый костюм! Срочно! — рявкает он, бросаясь вон из гардеробной, его личный ассистент — следом.
Дев и Чарли остаются наедине, и Дев понимает, что так получилось впервые с их разговора в три утра.
— Спасибо… что заступился за меня… — выдавливает Чарли, не отрывая глаз от пола.
— Никогда не благодари меня, Чарли. Это моя работа.
— Твоя работа, — медленно повторяет Чарли. Деву хочется надавить. Хочется толкнуть и пихнуть. Хочется схватить Чарли за плечи. «Вернись ко мне! — заорал бы он. — Не закрывайся больше!»
В гардеробную врывается Скайлар, и Дев делает шаг назад.
— Что за новый?.. Мать твою за ногу! — Увидев Чарли, Скайлар встает как вкопанная. — Господи… Кто-нибудь, принесите этому парню халат!
Откуда ни возьмись появляется другой личный ассистент с махровым халатом отеля. Чарли засовывает руки в рукава, а пояс не завязывает, будто считает, что халат исключительно для тепла. Халат остается распахнутым, тело — на виду. Дев включает комический тон и легкий британский выговор, потому что клоунада поможет ему не таращиться на тело Чарли.
— Ой, солнышко… — Дев сам завязывает ему халат. — Ты явно не представляешь, как выглядишь.