Читаем Обсидиановый храм (ЛП) полностью

Пару секунд Констанс не двигалась. Затем с абсолютным спокойствием она прошла мимо Диогена, все еще стоявшего с поднятыми руками, пересекла комнату и зашла за спину д’Агосты.

— Вот, что произойдет дальше, — сказал лейтенант, все еще держа Диогена на мушке. — Сейчас я вызову подкрепление. А мы просто подождем его прибытия — все мы трое. Если ты только шевельнешь пальцем… если хоть немного сдвинешься с места заговоришь или едва заметно дернешься, я пущу тебе пулю в лоб и…

Внезапно у основания черепа д’Агосты произошел ослепительный взрыв. Блестящий белый свет поглотил его зрение, а затем, когда он рухнул на пол, его сознание накрыла чернота.

***

Пару мгновений Диоген заворожено смотрел на раскинувшуюся перед ним сцену, а затем перевел взгляд на Констанс, одетую в элегантное платье оранжевого цвета и винтажную, но стильную шляпку с прикрепленной к ней небольшой вуалью, которая была опущена. Сумочка все еще была перекинута через ее плечо. Когда он взглянул на нее и на то, что она сделала, чтобы защитить его, то почувствовал необычайный всплеск эмоций. Он опустил руки, восстанавливая самообладание.

— Она принадлежала династии Мин, — заметил он.

Констанс подошла ближе, неотрывно глядя на д’Агосту. Ваза, которую она только что разбила, превратилась в осколки, сейчас лежащие россыпью вокруг неподвижного тела лейтенанта.

— Мне никогда не нравился этот человек, — пробормотала она.

Когда Диоген потянулся к пиджаку, она быстро заговорила.

— Он не угрожает нам. И не должно быть никаких жертв — ты же обещал, помнишь?

— Ну, конечно же, моя дорогая, я просто хотел достать свой носовой платок, — он улыбнулся, вытащил его и промокнул немного вспотевший лоб над светлыми бровями, прежде чем снова убрать его. — Позволь мне забрать чемодан, и мы тронемся в путь.

Он развернулся и растворился в темном интерьере особняка.

<p>35</p>

Суматоха в больничной палате вырвала д’Агосту из лекарственного оцепенения. Его сознание опутывала густая дымка замешательства. В ушах стоял слабый, но устойчивый звон, а в задней части черепа ощущалась ноющая боль. Очертания комнаты расплывались, словно он находился под водой.

Лейтенант попытался прочистить голову, встряхнув ее, и понял, что это была большая ошибка. Со стоном закрыв глаза, он осторожно откинулся на подушку.

Рядом раздавались голоса: голоса, которые он узнал. Он снова открыл глаза, пытаясь пробиться сквозь замешательство и болеутоляющие. Большие часы на стене показывали пять часов.

«Господи, неужели я был в отключке весь день?» — подумал он.

Рядом с его кроватью в кресле сидела Лора Хейворд. В глазах ее застыл взгляд, который он расшифровал, как защитный, враждебный взгляд львицы, охраняющей своего раненого самца.

— Винни! — позвала она, приподнимаясь.

— Мммм, — он попытался заговорить, но его язык не слушался.

— Винсент, мой друг.

У изножья кровати раздался еще один голос и — на этот раз, держа голову неподвижно — д’Агоста повернул в его сторону только глаза. Там, буквально на расстоянии вытянутой руки от него сидел специальный агент Пендергаст. Д’Агоста несколько раз моргнул, совершенно потрясенный его изможденным внешним видом: под глазами агента темнели круги, кожа, проступающая сквозь грязь, была еще бледнее, чем обычно, а свежие царапины и синяки покрывали практически все его лицо. Он был одет в ветровку ФБР, слишком большую для его исхудалого тела.

Они продолжили создавать суету вокруг д’Агосты, даже когда он начал снова погружаться в мир бессознательного. Лейтенант лежал на кровати, закрыв глаза, пытаясь сосредоточиться на том, что Пендергаст рассказывал Лоре.

— Вертолет доставил меня на Центральную вертолетную станцию Манхэттена, — говорил агент, — они рассказали мне, что случилось, и я направился прямиком сюда. Это вы его нашли?

— Когда я не смогла дозвониться до него по сотовому, то отправила в ваш дом патрульных. Они нашли его на полу прихожей, он был без сознания и лежал лицом вниз.

— Я так понимаю, что были мобилизованы значительные ресурсы полиции Нью-Йорка.

— Вы шутите? Похищение женщины и нападение на офицера полиции? Да они вызвали кавалерию.

Д’Агоста снова обрел голос, и его сознание значительно прояснилось:

— Пендергаст!

Агент ФБР повернулся к нему.

— Как вы себя чувствуете?

— Лучше некуда. Боже, как же я рад вас видеть... — голос его сорвался.

Пендергаст со своего места на противоположном от него конце кровати нетерпеливо махнул рукой.

— Итак... что же с вами случилось? — поинтересовался д’Агоста.

— Я был... в море. Если говорить кратко, то джентльмены, которые спасли меня от утопления, решили потребовать за меня выкуп. После чего меня держали на корабле в качестве заложника, пока, он, к сожалению, не затонул. Но все это не имеет отношения к нынешней ситуации. Я был не в себе, когда послал вас навстречу опасности. Мне очень жаль.

— Забудьте об этом, — сказал д’Агоста.

Последовало недолгое затишье, а затем Пендергаст попросил.

— Не могли бы вы рассказать мне, пожалуйста... что произошло в доме?

— Не утомляйте его, — запротестовала Лора.

Перейти на страницу:

Похожие книги