Читаем Обсидиан (ЛП) полностью

- Так и должно быть. Массаж плеч всегда расслабляет меня. Я делаю это в качестве примера, что существует ещё очень много того, что тебе предстоит узнать и изучить, чтобы стать частью сообщества Новых видов. Не стоит переживать из-за своего будущего сейчас.

Она оглядела его грудь.

- Ты быстро возвращаешься к своим привычным весу и мощи. А ведь ты так долго лежал без движения и худел.

- Я большой.

- О, держу пари, что до ранения ты был куда крупнее!

Он не мог отрицать это. Его тело сейчас отличалось от прежнего. Эти изменения напомнили ему, как его боялся техперсонал, и они даже не кормили его, перед тем, как подселить к нему 46.

- Никто не ожидает, что ты начнёшь работать сейчас же. Сначала тебя переселят в мужское общежитие, и ты попытаешься привыкнуть к жизни в обществе. Ты узнаешь, что такое жить независимо, другие мужчины помогут в этом на своём примере. Также тебе предложат встретиться с доктором.

Она помолчала и продолжила.

- Есть доктор, который поможет тебе справляться с гневом и болью, которые остались после плена. Я советую тебе не отказываться. Крэгкор – отличный парень. Он – ботаник, но превосходно знает свою работу.

Подозрение и ревность вновь вспыхнули в Обсидиане.

- Мун говорил мне о мужчине враче. Ты хорошо его знаешь? Он тоже хочет тебя?

Ее брови удивлённо поднялись.

- Крэгкор??? Нет. Он женат. Соединён, чтобы тебе было понятней. У него несколько детей. Ты сможешь увидеть фотографии его жены и детей в его кабинете. Он работает неполный рабочий день на NSO. Я вижу его, только когда он приезжает по вызову .

- Есть ли какие-то другие мужчины, которые проявляли интерес к тебе?

- Нет.

Он внимательно изучил ее, чтобы понять, честна ли его женщина и не увидел признаков обмана.

- Это хорошо, иначе я бы боролся с ними!

- Ты должен перестать нападать на других мужчин! Они – твоего вида!

- Только ты –моя!

Дверной звонок снова зазвонил.

Обсидиан зарычал.

- Пусть они уйдут.

- Отпусти меня, мы должны видеть, кто там. Они не уйдут, пока мы не откроем дверь, так как знают, что мы дома.

- У меня есть ключ от этого дома.

- Я уверена, что у них есть запасные.

- Какие?

- Ещё ключи.

- Я заставлю их отдать мне все!

Он по-прежнему не хотел, чтобы кто-то ещё имел доступ в жилище Алли.

Его опухоль прошла, и мужчина мягко выскользнул из неё, следя, чтобы девушке не было неприятно. Её тело освободило его, и Обсидиан встал на ноги.

- Останься здесь!

Он сам разберётся с теми, кто хотел войти в её дом. Мужчина натянул свои штаны, едва прикрыв ими ещё возбуждённый член и закрыл двери спальни, отправляясь в двери. Дверной звонок раздражал его, звоня снова и снова.      Кто бы там не был за дверью, он был очень настойчив.

Обсидиан открыл дверь. Двое мужчин стояли с другой стороны. Они мрачно уставились на него. Одного из них Обсидиан видел раньше, второй был незнаком.

Джастис заговорил первым.

- Привет, Обсидиан! Рад видеть, что у тебя всё хорошо!

Запах посторонней женщины примешивался к его аромату. Обоняние Обсидиана было ослаблено, когда он проснулся первый раз в Хоумленде , и он не запомнил запаха этого мужчины. Затем он исследовал другого мужчину, осматривая с головы до пят и принюхиваясь к его запаху. На нём также ощущался сильный аромат женщины. Эти запахи были весьма устоявшимися, поэтому Обсидиан понял, что эти мужчины стояли у её двери не для того, чтобы соблазнить.

- Я хочу все ключи от дома Элли!

Тёмные брови Джастиса изогнулись.

- Я не понимаю!

- Я объясню! - шагнул вперёд второй мужчина с каштановыми волосами.

- Я прочитал отчёт Кет сегодня утром. Она жаловалась, что Мун отобрал у неё ключи от этого дома, потому что Обсидиан боялся, что мы проникнем в дом доктора Алли!

Мужчина обернулся к Обсидиану.

- Я – Фьюри. И у нас нет других ключей. Тот, что ты забрал был единственным!

- Алли сказала, что есть ещё.

- Она может предполагать это, но у службы безопасности больше нет ключей. Я даю своё слово! – и мужчина открыто улыбнулся.

- Я не знаю Вас и не доверяю»

Джастис подошёл чуть ближе.

- Мы понимаем, что Вам требуется время, чтобы узнать, что мы не лжём. Как Вы приспосабливаетесь к свободе? Я приношу извинения, что давно не поговорил с Вами, но я был очень занят.

- Джастис часто общается с людьми вне стен Хоумленда. Это долгая тяжёлая работа! - объяснил Фьюри.

Обсидиан не заботился об этом.

- Почему Вы здесь?- он следил за ними с подозрением.

- Я хотел проверить Вас, и поговорить с Аллисон.

Джастис улыбнулся.

- Но я понимаю теперь, что мы пришли в неудачный момент.

Мужчина откашлялся, скрывая смешок.

- В очень неудачный – если верить нашим носам. Мы сожалеем, что прервали вас. Я поговорил с Муном, он сказал, что Вы с доктором сблизились, и что Вы чувствуете себя в безопасности рядом с ней. Но он забыл упомянуть – насколько вы сблизились.

Фьюри подошёл ещё ближе, и какой-то более слабый непонятный аромат донёсся до Обсидиана. Он фыркнул.

- Что это? Такой сладкий и непонятный аромат?

Мужчина не стал отходить.

- Ты, вероятно, учуял запах детской присыпки, смешанной с ароматом моего сына.

Гордость послышалась в голосе гостя.

Перейти на страницу:

Похожие книги