— Он мой друг. Я пытаюсь сказать, что ему не нравится здесь, он предпочитает Резервацию. Каждые пару месяцев Брасс приезжает на дежурство сюда на несколько недель, но это скоро все закончится. Он останется там жить на постоянной основе. — Мун улыбнулся. — Это значит, ты с докторшей сможешь заселиться в его дом. Вам не придется долго жить в общежитии. Дом сложно найти, ведь мы строим их не так уж и много. Хоть там и ограниченная территория, да и дорогая недвижимость, мы постоянно скупаем земли вокруг Резервации.
— Что такое Резервация?
— Резервация сплошной лесной массив к северу отсюда с обширными землями. Скажи своей женщине, что я покажу тебе Хоумлэнд, и ты вернешься через несколько часов. Мы владеем и живем на обеих территориях. Хоумлэнд был человеческой военной базой, пока ее не закрыли, но потом ее передали нам. Мы называем их земли ОНВ. Это означает Организация Новых Видов, наше официальное название.
— Иди, — сказала Алли. — Мне еще кое-какие вещи нужно упаковать. Повеселись. Я буду здесь, когда ты вернешься. — Она коснулась его груди. — Не беспокойся.
Обсидиан колебался, все еще не уверенный, будет ли она в безопасности без его защиты. Мун отступил назад, привлекая его внимание.
— Пойдем. На улице офицер сделает все для ее безопасности. Даю слово, она будет здесь, когда мы вернемся.
— Ладно. — Он сжал маленькую руку Алли, глядя на неё сверху вниз. — Я ненадолго. Не выходи из дома.
— Не выйду.
Обсидиан отпустил ее и последовал за мужчиной на улицу.
— Что такое военная база?
— Это трудно объяснить. Мы дадим тебе книги по истории, чтобы ты почитал. — Обсидиан вопросительно посмотрел на Муна. — Мерсил учили тебя читать? Ты не был воспитан, так как мы. Они учили нас читать с раннего возраста. Это помогло им, когда они опробовали на нас какие-то препараты, так сотрудники Мерсил могли судить, ослаблены мы или сильны. Им нужно было знать, повлияло ли это на нашу память. Книги хорошо способствовали этому. Мерсил также хотели, чтобы мы умели читать таблицу для проверки зрения и убедится в том, что нет никакого ухудшения зрения от побочных эффектов.
— Я могу читать слова.
— Хорошо. — Мун остановился у странного транспортного средства.
— Это гольф-карт. Ты когда-нибудь ездил на таком раньше?
— Нет. По крайней мере, в сознании. Не знаю, на чем я прибыл в Хоумлэнд. — Он осторожничал. — Что такое гольф?
— Люди называют это спортом, но больше напоминает преследование белого мячика, по которому бьют палками с наконечником, чтобы снова его преследовать. Цель — ударить точнее противника. Они используют эти карты, чтобы передвигаться по полю.
— Зачем?
Мужчина, сидящий внутри карта, произнес.
— Не уверен, но подозреваю, что люди не любят ходить и бегать на расстояния. В карте веселей. Садись и ты увидишь.
— Я в ближайшее время научусь управлять им.
Сиденье оказалось мягче, чем казалось, но мало места для длинных ног. Мун усмехнулся.
— Держись. Карт едет быстро, и я не хочу, чтобы ты выпал.
Мун повернул ключ, и сиденье под его задом завибрировало. Мун взялся за круглый предмет перед его грудью, а другую руку опустил на круглую металлическую штуку.
Карт слегка дернулся, прежде чем покатиться вперед, набирая скорость.
Ухмылка красовалась на лице Обсидиана, от ощущения ветра, развивающего волосы.
— Быстро едет.
— Джипы быстрее. Я знал, что тебе такое понравится. Как минимум ты можешь устроиться водителем на такой же, и развозить вещи в разные отделы Хоумлэнда.
Тревога за свое будущее отчасти исчезла.
— Я хочу влиться в общество.
— У тебя все получится. Мун повернул за угол, и слегка замедлился. — Видишь здание справа? Это мужское общежитие. Трехэтажное здание и скрытый цокольный этаж под фундаментом.
— Для чего?
Мун пожал плечами.
— Понятия не имею, но это забавно. Когда переехали, мы там оборудовали учебные классы, чтобы нас не обнаружили, и постоянно оттачиваем боевые навыки. У нас был человек: Отец общежития, но он много пил и его уволили. Поэтому нам больше не нужны учителя.
— Что за Отец общежития? У нас нет родителей. — Обси вдруг испытал неприятное ощущение. — У меня нет, а у тебя?
— Так называют учителя, который обучает всему необходимому, чтобы выжить после «Мерсил». У тебя полно вопросов. Ни у кого из нас нет родителей. Нас воспитывали так же, как и тебя, но с одним исключением: они приводили женщин к нам в клетки. Мы иногда чувствовали запах других самцов на них. Так мы знали, что нас намного больше. У тебя была только одна женщина.
Они припарковались и вошли в здание. Обсидиан следовал на Муном и откровенно разглядывал большую комнату. Где несколько мужчин сидели на диванах перед большим телевизором, и никто не обратил на него внимания. Обсидиан напрягся, увидев десятки мужчин, инстинкты предупреждали его об опасности и возможной борьбе.
Мун слегка сжал его плечо.
— Эй, не смотри на них сердито. Они отчасти твои братья. Мы все как семья.
Один из мужчин медленно встал и подошел.
— Привет. Я Даркнес. Ты должно быть Обсидиан. Мы все ждали тебя. Это теперь твой дом и нет никаких причин, защищаться. Добро пожаловать в мужское общежитие.