– Спусковой крючок, – процедила майор и добавила с пренебрежением: – Гражданские…
– …Своего подхватили и бежать, – продолжил Санька. – А из кустов второй выскочил, подбежал к тому, что на земле валялся, и нам вслед очередью как даст. Мы бежать. На просеку выскочили, там уже комендант всех на остров гонит… Ну и мы за ними. Тут стрельба началась…
– Понятно. – Командор повернулся к женщине. – Майор? Не хотите ничего добавить?
– Да вроде прояснилось немного. – Майор уже успокоилась. – Это, значит, про вашу банду нам на пасеке говорили…
– Санька, вы чего на пасеке натворили?
– Да ничего. Мы там и были-то один раз. Они сказали, что им и самим неплохо, мы и ушли…
– На пасеке сказали, что им разорили улей, – подсказала майор.
– На фига нам с их пчелами связываться! – завелся Санька. – Может, к ним медведь из леса вышел, и «превед»!
– А ты их предупредил, что в окрестностях два наркомана бродят?
– Да нет, это ж далеко отсюда, может, они в другую сторону пошли.
– Ясно. Санька, на ближайшие дни разведку отменить, занимайтесь раскопками. Сейчас зайди в соседнюю каюту и приведи сюда пограничника.
Санька вышел.
– Майор, я думаю, что вы не будете обвинять своего человека в том, что он сдался гражданскому населению, когда понял, с кем воюет. Потом вы сможете его наказать по своему усмотрению, но пока оцените его гражданское мужество. Я предлагаю отослать его и нашего скаута к вашему отряду и привести его сюда, раненых поместим в лазарет. А мы пока обсудим положение. Ваши люди ведь стоят на вершине холма, на мысу напротив замка?
– Это ваша догадка или вы это точно знаете? – Майор казалась слегка удивленной, но старалась не выдавать своих чувств.
– Это лишь мое предположение, я бы отправил их туда на вашем месте.
– Могу подтвердить, что вы правы.
В каюту вошел Санька, за ним пограничник. Ремень и фуражка уже были у него на месте, автомат в руках. Увидев майора, он попытался вытянуться во весь рост и ударился головой.
– Товарищ майор!
– Вольно, сержант! Сейчас пойдешь с этим подростком на мыс, наверху найдешь отряд, приведешь на берег, раненых переправишь на остров, сами останетесь на берегу. Ждите меня.
– Так точно! Разрешите выполнять?
Майор кивнула.
Санька посмотрел на Командора. Тот тоже кивнул. Сержант и скаут вышли.
– Простите, Командор, – сказал молчавший до того Андрей. – Майор, а с какой целью вы шли в город?
– Прежде чем я отвечу и мы приступим к обсуждению условий перемирия, я хотела бы задать несколько вопросов.
– Да, пожалуйста. Что вас интересует?
– Во-первых, местная субординация…
– Ну тут все достаточно просто, – сказал Командор. – Человек, встретивший вас на острове, Дмитрий Николаевич, комендант острова, занимается обеспечением жизнедеятельности. Андрей, сидящий рядом с вами, наш командующий флотом, пока небольшим, так что есть куда расти. Санька, которого вы обозвали бандитом, командир скаутов. Ну и я, местный гражданский руководитель.
– Я не помню вас в администрации…
– Можете считать это самозахватом…
– То есть если я сейчас вас здесь перестреляю…
– То на вас ляжет ответственность за почти три сотни человек. – Командор улыбнулся. – Если вас это привлекает, то можете попробовать, но не обещаю, что вы положите обоих.
– Я подумаю. Командор – какое-то странное звание.
– Да как-то само прилипло. Люди мне верят пока, и это главное.
– А вы служили раньше, воинское звание у вас есть?
– Служил. – Командор запнулся. «Что ж тебе сказать, правду или…» Он посмотрел на погоны майора. – Если звание кавторанга вам о чем-нибудь говорит…
Олег заметил уважительный взгляд Андрея. Майор побледнела и попыталась встать.
– Сидите, майор! Я же сказал, что сейчас я всего лишь гражданский руководитель. Еще вопросы?
– У меня люди пропали. Когда мы услышали взрыв, один патруль я отправила по южному берегу, он оказался у вас, второй выслала вперед, в авангард, он наткнулся на ваших скаутов, а третий послала на север, за порт…
Командор и Андрей переглянулись и дружно рассмеялись.
– Жена агронома! Больше некому! Найдутся ваши люди, не переживайте.