Однако в кабинете у Заместителя Дарины уже не было. Очередной толстый и засаленный бюрократ за полагающиеся ему 50 жёлтых откатов посоветовал, где Захаренко может её найти. После чего началось длительное странствие полковника МВД по этажам Государства из кабинета в кабинет, от одного стола к другому. Каждый бюрократ и чиновник направлял его туда-то и туда-то, получая взамен зазеркальную расчётную валюту разной цветовой гаммы из спортивной сумки.
От этажа к этажу сумма откатов увеличивалась в разы, и когда Захаренко достиг конечной двери самого высокого уровня Государства, сумка с откатами опустела. На высшем этаже пирамиды располагался только один кабинет, а значит цель была достигнута. Он дёрнул ручку и оказался в комнате квартиры номер 159 по улице коммунаров 11, на девятом этаже богом забытого панельного дома, в котором он когда-то обнаружил труп Сергея.
С тех пор ровно ничего не изменилось. Та же старая скрипучая кровать с грязным скомканным бельём и порванной с одного края подушкой; высокий советский трельяж, на котором всё так же сидел, внимательно озираясь по сторонам, чёрный ворон; персидский изъеденный молью ковёр, заштопанный книзу шерстяными нитками и грубый сотню раз перекрашенный голубой краской деревянный стул, на котором последний раз стояли ноги подозреваемого по делу брокерской фирмы «Копейка». Труп Серея, как и в прошлый раз, болтался под люстрой, завершая ужасную и беспросветную картину, открывающуюся взору вошедшего.
— Вернулся? — услышал Захаренко голос дряхлой старухи похожей на бабу ягу.
Она показалась из-за висельника и с укоризной посмотрела на Диму.
— Где Дарина? — спросил он с отчаяньем в голосе.
— Может быть он знает? — сказала старуха, и показала рукой на покойника. — Вон что-то у него в кулаке торчит.
Захаренко подошёл к трупу, с трудом разжал кулак его закостеневшей холодной руки и достал оттуда скомканный листок бумаги. Развернув его, он прочитал одно слово, написанное по диагонали заглавными буквами:
— Сorrumpere… Что?
— Это на латыни, — добавила старуха.
— Коррупция? — переспросил Захаренко.
— Разложение, — поправила дряхлая баба ёжка.
— А при чём здесь это? Мне нужна Дарина.
— Дарина помогает тем, у кого копейка. А тем, кто её потерял, она говорит Auf Wiedersehen. Это на немецком.
— Этого не может быть.
— Ты же читал тетрадку нашего героя, — указала ему старуха на труп Сергея, а потом перевела указательный палец на трельяж, где сидела пугающая птица. — Думаешь, он солгал, исповедуясь перед читателями, и чёрный ворон тут ни при чём?
— Это какой-то мистический абстракционизм, в котором я перестал что-либо понимать. Теперь я ничего не знаю, это находится вне зоны моей компетенции и моих возможностей.
— Скоро узнаешь. Если прислушаешься прямо сейчас, то услышишь шаги за дверью. Это комитетские обнаружили кассовый разрыв в бюджете ямы и поднимаются за тем, кто взял больше, чем мог унести.
— Я поделился со всеми. Моя сумка пуста!
В подтверждении слов Захаренко поднял спортивную сумку, вывернул её наизнанку и показал старухе.
— Не я устанавливаю правила в Государстве коррупции. Чиновники получили полагающуюся им долю, каждый в пределах разумного, определённого уровнем занимаемой должности, и теперь им надо найти козла отпущения, чтобы закрыть дыру в финансовых документах, списав на несчастного все беды, проблемы и недочёты Государства.
— Просто ответь мне, где я могу увидеть Дарину? Вижу по глазам, что ты знаешь, где её найти. Позволь пообщаться с ней последний раз!
— Я же тебе говорила, что она живёт там, — и старуха указала рукой на трельяж, — в зеркале.
Крехтя и охая, она подняла с пола стул, заковыляла с ним к зеркалам, поставила рядом и начала взбираться наверх. Ворон почтенно уступил ей дорогу, и старуха, забравшись на корячках выше, просунула дряблую руку сквозь тёмное стекло. Следом в мутном изображении исчезла голова, а потом и вся она растворилась в зеркале.
Захаренко услышал, как грузно упало её старое тело по ту сторону стекла, и осторожно пошёл вперёд, пытаясь разглядеть в зеркале, где она? Внезапно перед ним возникла Дарина. Она поднялась по ту сторону зеркала вместо старухи и зловеще улыбнулась. Поманив указательным пальчиком ворона, она позвала его за собой:
— Идём пернатый, тут нам больше нечего делать. Скоро сюда придут гости.
Ворон неторопливо последовал вслед за ней, оставляя Диму наедине с разлагающимся мертвецом.
— Так это была ты, — отчаявшись, сквозь зубы процедил Захаренко и подбежал к трельяжу.
Он запустил руки, пытаясь схватить Дарину, но они упёрлись в стекло. Ведьма дьявольски улыбнулась и помахала ему пальчиками руки:
— Пока, инквизитор! За тобой пришли.
Дверь в комнате отворилась, Захаренко обернулся и увидел людей в кожаных куртках и красных повязках на руках с надписью: «Комитет Безопасности и Защиты Государства».
— Захаренко Дмитрий Владиславович? — спросил один из них, тот что был самым огромным и походил больше на злобного пса, чем на человека.
— Да, это я.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира