— Не страшно, — мягко успокоил его Сержант. — Я их тоже заранее легко вычислю. Тем более что…
Глава 28
Сержант еще вяловато поуговаривал Владислава остаться в отеле и ждать его возвращения, но тот наотрез отказался.
— Нам понадобится оружие, — спокойно заметил Сержант и сел за телефон. Он сделал звонков пять или шесть и со своими собеседниками говорил то по-английски, то по-итальянски. Наконец с довольным видом отодвинул телефонный аппарат в сторону и развалился в кресле.
— Ну вот, рагацци из «Маленькой Италии» все сделают. В память о нашей с ними тесной дружбе. Через час подвалят сюда на угол с двумя коробками большой пиццы. Пошли, Владик, прием товара должен произойти быстро и желательно незаметно. Я буду принимать, а тебе придется меня подстраховать. Этим итальяшкам я никогда не доверял.
Через пять минут они вышли на шумную Лексингтон-авеню, отправились в кафе на углу, сели за столик у окна, заказали два кофе и, тихо переговариваясь, стали наблюдать за прохожими. Варяг пока не понимал, что задумал Степан, но, имея в виду его огромный опыт, не докучал ему расспросами: мастер своего дела, он знает, что делает.
Минут через двадцать Сержант слегка встрепенулся и, бросив на столик мятую пятерку, шепнул:
— Наш пицценос явился. Пора, Владик! — И один направился к выходу.
Владислав увидел, как Сержант на улице приблизился к плотному курчавому брюнету в темных круглых очках, обменялся с ним рукопожатием. Брюнет держал под мышкой две квадратные красно-белые коробки, в которых обычно носят готовую пиццу Взяв из рук брюнета обе коробки, Сержант что-то коротко ему сказал на ухо, и они расстались.
— Это то, о чем я думаю? — спросил Варяг, выйдя из кафе.
— Да, то самое, — сварливо процедил Сержант, явно чем-то недовольный. — Я этому олуху уже вставил. Мудила грешный! Кто ж так пиццу носит — под мышкой! Окажись тут на перекрестке ушлый коп — сразу бы обалдуя вычислил и попросил раскрыть коробки. Вот же ж дурья итальянская башка… Ну да ладно. Главное, что товар прибыл. Уверяет, что новехонькие экземпляры, прямо со склада, еще не обстрелянные. Это уже хорошо.
Варяг невольно улыбнулся, глядя, как деловито Сержант готовится к предстоящей встрече.
— Ну все, теперь можно обратно в отель. Там подготовим гостинцы — и в путь. — Он посмотрел на часы. — До встречи осталось полтора часа. Нам желательно прибыть на место загодя… Это святое.
Сержант сунул вороненый узи под куртку, а сверху накинул светлый дождевик. Варяг тоже надел длинный двубортный плащ, потом подошел к зеркалу. Нет, похоже, со стороны ничего не видно, маленький автомат плотно прилегал к телу.
Поймав на углу такси, они отправились в Бруклин. К месту подкатили ровно за полчаса до назначенного времени.
— Они наверняка знают тебя в лицо, Владик. А вот меня они вряд ли могут знать, — рассуждал Степан, пока они поднимались по эскалатору на второй этаж. — Поэтому ты стой тут наверху и следи за обстановкой, а я вернусь к центральному входу и буду их там караулить.
— Ты уверен, что сможешь их вычислить? — спросил Варяг.
— Я милого узнаю по походке, — подмигнул Степан. — Если это и впрямь, как вы с Валерьянычем решили, московские — я этих говнюков вычислю если не по рожам, то по кривоватым ногам и прихрамывающей походке вразвалочку.
Торговый центр «Бруклин-Грин-ярд» представлял собой гигантское круглое сооружение из сверхлегкого железобетона с колоссальным стеклянным куполом зеленого цвета. Его главной достопримечательностью была запутанная система эскалаторов, разделенных зеркальными перегородками, создававшими эффект лабиринта с оптическими обманками: центральный эскалатор, протянувшийся от первого этажа до последнего, пятого, располагался между боковыми, соединявшими по отдельности пять этажей, и когда человек оказывался на одной из двух центральных лесенок, движущихся вверх или вниз, то перед его глазами пускались в диковинный головокружительный танец отраженные в десятках зеркал сотни людей на движущихся ступеньках. Эффект был в полном смысле слова пьянящим: сходя с бокового эскалатора где-нибудь на третьем этаже;, человек на мгновение терял ориентацию в пространстве и не мог понять, куда же теперь направиться, — и нередко его нога вместо того, чтобы ступить на рифленую поверхность титановой ступеньки, звонко утыкалась в зеркальное стекло перегородки…
Это с удовлетворением и отметил про себя Сержант, совершивший несколько инспекционных ездок вверх и вниз по эскалаторному лабиринту. Новомодный технологический кунштюк бруклинских архитекторов, возможно, мог сослужить ему неоценимую службу… Какую, он еще не знал.