Читаем Обрученные ураганом полностью

Несмотря на его грубость, интуиция подсказывала ей, что Джаго настоящий мужчина, на которого можно положиться в трудной ситуации. Поверив, что он способен прогнать темноту, она чуть было не вступила с ним в интимную связь, в которой так долго себе отказывала.

Но она все же устояла перед искушением, зная, что, когда темнота вернется, будет еще хуже. Поняв, что она все еще прижимается к нему, ища тепла и поддержки, Майри отстранилась.

— Уверенности? — недоуменно произнесла она. — Как можно быть в чем-то уверенной рядом с человеком, который напивается до беспамятства?

— Правда? — усмехнулся Джаго. — Возможно, вы правы, но, поскольку, кроме меня, рядом с вами сейчас никого нет, я бы посоветовал вам прикусить свой язычок. Миранда Гренвилл.

Майри поняла, что ее товарищ по несчастью был прав. Ей следовало благодарить судьбу за то, что она оказалась здесь не одна, а с человеком, который, судя по всему, здесь работал.

— Хорошо, — ответила она. — Я согласна заключить перемирие. Итак, супермен, какой у вас план?

— Дайте мне пару минут. — Джаго немного помедлил. — У вас случайно нет с собой таблеток от головной боли?

— Они в сумке, но, пока мы ее не нашли, вам придется страдать.

Даже заключив с ним перемирие, она не могла не съязвить.

— Жаль. С головной болью мне не очень хорошо думается.

Вдруг он зашевелился.

— Куда вы? — взволнованно спросила Майри.

— Недалеко, — сухо ответил он. — Мои запасы хранятся в дальнем конце храма. — Я хочу посмотреть, нет ли там чего-нибудь полезного.

— Еще одной бутылки дешевого бренди?

— Это не «Ритц», мэм. Так что вам придется довольствоваться тем, что я смогу раздобыть.

— Мне, пожалуйста, воды.

— Если найду, оставлю вам глоток, — ответил он, поднявшись.

— Нет! Подождите, я пойду с вами, — заявила Майри, схватив его за рубашку. Отчаяние, прозвучавшее в ее голосе, взволновало его.

— В этом нет необходимости, правда, — сказал он, освободив свою рубашку. — Обещаю, что, если найду, обязательно поделюсь с вами. Даю слово скаута.

— Не похоже, чтобы вы были скаутом.

— Скажите, вы всегда такая язвительная? — спросил он.

— Только когда оказываюсь в эпицентре землетрясения, — сказала Майри. — А вы всегда напиваетесь до потери сознания?

Джаго не ответил.

— Ладно, не обижайтесь. На самом деле вы не похожи на человека, злоупотребляющего алкоголем.

— Если вам будет от этого легче, я признаюсь, что решил утопить свои печали в алкоголе. К счастью для нас обоих, я передумал, но бутылка, похоже, разбилась во время землетрясения, так что будьте осторожны. И не хватайтесь за меня. Я никуда без вас не уйду.

— Нет, — произнесла она, затем добавила: — П-простите меня.

Эти слова дались ей с трудом, но они были искренними. В ответ Джаго взял ее за запястье и почувствовал трепет пульса под гладкой, нежной кожей. Его удивило, как такая хрупкая женщина смогла остаться целой и невредимой при падении на камни. Ей определенно повезло.

— Возможно, вдвоем мы справимся лучше. Когда Миранда попыталась выпрямиться в полный рот, он остановил ее, положив руку ей на плечо.

— Опуститесь на колени. Не хватало вам еще сломать ногу.

— Вот зануда, — пробормотала она.

— Я был бы вам очень признателен, если бы вы немного помолчали.

— Вот размечтались, — огрызнулась Майри, чувствуя, что улыбается. Кто знает, возможно, словесные дуэли с этим мужчиной были ее последним развлечением. — Вы знаете, где мы находимся?

— Вчера знал, но, думаю, когда мы дойдем до одной из стен, мне удастся точнее определить наше местоположение.

Вытянув перед собой одну руку, он, держа другой Майри, медленно двигался до тех пор, пока не уперся в стену. Тогда он принялся водить по ней рукой в поисках резьбы, которая поможет ему определить, где они находятся.

— Мне сейчас понадобятся обе руки. Подержитесь пока за мой ремень, — сказал он.

Майри не стала спорить. Запустив пальцы под его ремень, она почувствовала тепло, исходящее от его тела.

— Ну что там? — спросила она, после продолжительного молчания. Он не ответил, и это напугало ее. — Джаго!

— Думаю, я нашел ястреба, — наконец сказал он.

— Ястреба? — Майри вспомнила незаконченную резьбу на камне у тропинки.

— Он занимал особое место в жизни людей, которые жили здесь, наблюдал за ними сверху, защищал их.

— В обмен на останки юных девственниц? — усмехнулась она, вспомнив недавно виденное ею интервью.

— Вы читали «Курьер»? — Он даже не пытался скрыть свое отвращение.

— А следовало?

— Кто-то написал книгу об этом месте, а «Курьер» напечатал отрывки из нее. Она сейчас в списке бестселлеров.

— Еще бы. Я не читала книгу, но несколько недель назад видела отрывок телевизионного ток-шоу, в котором брали интервью у ее автора. Должна сказать, для археолога она выглядит очень ухоженной.

— Да.

— Вы ее знаете?

Джаго не ответил.

— Кто она?

— Определенно не та, кому грозит быть принесенной в жертву, — ехидно произнес Джаго.

Кажется, он знал это по собственному опыту. Была ли эта женщина причиной, из-за которой он топил свои печали в бутылке? Майри не хотела это знать, поэтому быстро сменила тему:

— Расскажите мне о ястребе, которого вы нашли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену