Читаем Обретение ада полностью

— Понимаю, — растерянно сказал гость, — никогда не думал, что там могут быть ваши объекты. Такое чудесное место! А где именно находится ваш объект?

— Вам все расскажут, — снова повторил Волков. Слова гостя успокоили Волкова. Только человек, хорошо знакомый с обстановкой, мог вспомнить, где находился небольшой ландшафтный заказник. Волков посмотрел на часы и прибавил газ, представляя, как нервничает ожидавший их на улице генерал Сизов.

К условному месту они подъехали, опоздав на сорок две минуты. Никого не было, и Волков, сдерживая ругательства, уже готов был поворачивать обратно, когда в автомобиль сел Сизов. Начался дождь, но на его пальто почти не было капель. «Значит, он стоял где-то, спрятавшись в подъезде, — понял Волков. — И наблюдал за подъехавшим автомобилем».

— Добрый вечер, — сказал Сизов обычным спокойным голосом, — кажется, вы несколько задержались.

Волков даже взглянул на него в зеркало заднего обзора. Неужели этот сдержанный человек был генерал Сизов?

— Я немного опоздал, — признался гость. Машина, развернувшись, поехала в сторону Потсдама. Подсознательно Волков избегал Западного сектора Берлина. И хотя никакой границы давно не было, а Стена была разобрана на части, тем не менее он ехал через Восточную зону города в объезд.

— Вы уже посмотрели карты местности? — спросил приехавшего Сизов.

— Вы не представились, — весело напомнил коммерсант.

— Да, действительно, — улыбнулся Сизов. — Я полковник Седов.

— Очень приятно, господин полковник. Президент компании Петер Брандейс. Вот моя визитная карточка.

Приехавший полез в карман и протянул визитку Сизову.

Тот, взяв карточку, повертел ее в руках и положил в карман.

— Мистер Брандейс, — начал говорить Сизов, — у нас к вам деловое предложение. Вам нужны крупные суммы советских рублей. Мы правильно поняли ваши интересы?

— Да, — сказал чех, — но нам уже не нужны эти рубли. После обмена наши деньги превратились в бумагу. Они ничего не стоят. Теперь нас не интересуют и ваши деньги. У нас и так крупные неприятности из-за этих денег. В Праге был убит какой-то представитель КГБ, который ранее был в нашем офисе.

— Это недоразумение, — выдавил Волков, заметив строгий взгляд сидевшего сзади генерала.

— У нас вся полиция поднята из-за этого на ноги, — вздохнул гость.

— Вы несколько ускоряете события, — сумел улыбнуться Сизов, — и немного отвлекаетесь от основной темы нашей беседы. Конечно, жаль, что такой неприятный случай произошел именно с вашей фирмой, но, надеюсь, полиция сумеет разобраться, что все это лишь досадное недоразумение. Мы можем предоставить вам необходимую сумму в рублях.

— Кому они нужны? — нахмурился гость. — Эти деньги уже нигде не принимают.

— Вы опять не поняли, господин Брандейс. Мы предлагаем вам новые советские деньги. Уже существующие в СССР.

Наступило молчание. Волков продолжал смотреть вперед. За окном шел сильный дождь. Гость облизнул губы, впервые снял шляпу, поправляя редкие волосы.

— У вас есть новые советские рубли? — почему-то шепотом спросил он.

— Есть, — подтвердил Сизо, — и мы хотим их вам продать.

— Сколько у вас денег? — вдруг спросил коммерсант. — Сто тысяч, двести, миллион?

— Для начала речь может пойти о сумме в полмиллиарда рублей, — сухо ответил Сизов.

Прибывший на секунду закрыл глаза. Потом открыл:

— Я не ошибся? Вы сказали, пятьсот миллионов новых рублей?

— Вы хорошо слышите, мистер Брандейс, — хладнокровно подтвердил Сизов.

— Сколько вы за это хотите? — оживился коммерсант. — Какую сумму в долларах?

— Учитывая, что это новые деньги и в ближайшие год-два им вряд ли что-нибудь грозит, я думаю, мы вправе рассчитывать на сумму в пятьдесят миллионов долларов.

— Но это даже выше официального курса, — простонал пришелец.

— А вы можете где-нибудь сегодня купить за эту сумму полмиллиарда новых советских рублей? — спросил генерал.

— Да, — подумав, ответил Брандейс, — конечно, вы правы. Такой суммы никто нам не предложит. И никто не продаст.

— Ответ вы должны дать немедленно, — напомнил Сизов.

— Нет, — заартачился гость, — я должен посоветоваться. Это слишком большая сумма. Каким образом вы хотите получить деньги?

— Вы должны перевести их в швейцарский банк на счет, который мы вам укажем.

— Это мне не подходит. Я должен перевести деньги под какой-нибудь договор. Под какую-то операцию. Я лишь представитель фирмы, хотя и являюсь формально ее президентом. Мне нужно посоветоваться. И решить вопрос с такой суммой денег. А может, возможна оплата частями?

— Нет, — решительно заявил Сизов, — деньги должны быть переведены завтра. У нас нет времени.

— Но это невозможно, — возразил гость, — это просто нереально.

— Останови машину, — попросил Волкова генерал, — кажется, господин Брандейс хочет выйти.

— Не хочу, — мрачно ответил коммерсант, — я постараюсь сегодня поговорить с Прагой. Разыскать членов правления.

— В таком случае что вам мешает это сделать сегодня ночью?

— Но почему такая гонка? — взмолился приехавший. — Мы ведь можем все спокойно решить за семь-десять дней.

Перейти на страницу:

Похожие книги