Шарлотта Эйвери. Со стороны – молодая, успешная глава фирмы. Но если приглядеться, видно, что она идет неверной дорогой. Может, стоит свернуть на трудный путь, не боясь совершать ошибки, чтобы обрести счастье. Обрести смысл жизни.
Современные любовные романы / Романы18+«Обретая смысл»
Стефани Маквин
При копировании перевода, пожалуйста, указывайте ссылку на группу и
тех, кто работает над этой книгой. Спасибо!
Аннотация:
Глава 1
Я больше не могу подавлять смех и ловлю злой взгляд Сэма.
– Вы не могли бы отставить шутки в стороны? Соберитесь! Боже мой, это заказ от
«Eircom» – он сердито проводит рукой по волосам, и я перевожу взгляд на своего отца.
– Сэм, прости, – мой отец пытается успокоиться, но снова срывается в хохот.
Я просто не знаю, что сегодня происходит с нами, но стоит нам переглянуться, как
мы начинаем смеяться.
– Честно говоря, вы ведете себя как маленькие дети, – Сэм встает и начинает
ходить вокруг большого конференц-стола. – Могли бы вы сосредоточиться, хотя бы на
несколько минут? Мы должны обсудить, хотя бы вкратце, распорядок дня,– он берет со
стола папку и, просмотрев содержимое, строго переводит взгляд на меня и отца.
– Мы приложим все усилия,– отвечаю я и прикрываю пальцем свои губы.
– Ладно, Джейми, – он смотрит на моего отца, – у тебя в 10 утра встреча с
мистером Каванагха. Вы обсуждаете новую рекламную компанию для «RUSH». Затем, ты
должен выбрать итоговый макет для «Allistor» в типографии и привезти сюда. За обедом,
еще раз коротко обсуждаем презентацию на завтра, – он кивает отцу, коснувшись своего I-
Pad. – Чарли, пожалуйста, внимательно проработай детали. Джейми, ты можешь помочь
ей немного? Мы должны распланировать ближайшие недели. Ты должна закончить с
«Allistor», последние детали обсудим завтра. Все. Увидимся в обед, – он поднимает глаза
от планшета и пихает мне папку с документами.
Я смотрю на отца, и мы снова начинаем смеяться.
– Вам больше реально нечем заняться сегодня, – едко говорит Сэм и выходит из
конференц-зала. Я знаю – он не злой, просто любит все планировать. Мой папа и я
немного по-другому работаем.
– Что с тобой случилось? – мой отец смотрит на меня.
– Что случилось с тобой? – перебрасываю ему вопрос, смеясь.
– Ты ведешь себя как двенадцатилетняя, а не двадцатидвухлетняя, – жалуется он на
меня.
– Ха-ха, – я держу себя за живот, потому что он почти болит от смеха, – тебе
пятьдесят четыре, а ведешь себя как двенадцатилетний, даже твой младший брат сбежал.
– Ты думаешь, он разозлился? – он смотрит на закрытую дверь.
– Ну, это же Сэм. Сегодня к обеду все снова будет в полном порядке. Он не любит,
когда мы подрываем его авторитет.
– Мы? – ухмыляется мой отец.
– Немного – я подмигиваю ему и отодвигаю ему часть дел.
Довольно долго мы в тишине занимаемся делами.
Нас прерывает звонок телефона, и «I’ve got to move it» гремит по помещению. Я
смеюсь, и он выходит ухмыляясь.
Я встаю и начинаю собирать документы в папку; позже, я внесу данные в
компьютер.
– Ты не поверишь, – отец залетает в конференц-зал, хватает меня за талию и
начинает кружить так, что мои распущенные длинные волосы взлетают вокруг моей
головы.
– Что?
– Это был « Eircom»! Мы получаем заказ! – ликует он.
– С ума сойти! С этим заказом мы обеспечим себя на следующие годы. Знаешь ли
ты, о чем там речь? – я рассматриваю его большими глазами.
– Да, мое сокровище, я читал договор, – подмигивает он.– Сможешь ли ты вместо
меня, забрать итоговый макет и заехать к « Allistor»? Завтра я должен быть во второй
половине дня в Баллин
Сэмом последние детали, – смотрит на меня упрашивающие.
– Хорошо, – я посылаю ему воздушный поцелуй.
– Спасибо дорогая, – он направился к двери. – Я люблю тебя! – он поворачивается
и посылает мне воздушный поцелуй.
– Я тебя тоже! – кричу я вдогонку, и направляюсь в мой кабинет.
Через полчаса я уже на пути в типографию.
К 12:30, покончив с делами, я возвращаюсь в офис.
Стучу в дверь кабинета Сэма и вхожу.
– Привет, Сэм, я обсудила все с «Allistor», готовая презентация на флешке, – кладу
ее на край его стола.
– Это звучит здорово, Малышка. Хочу предупредить – Джейми уехал домой