Читаем Обреченные полностью

Мы жили в том же районе, где находилась моя школа. Мама не могла жить без шума волн, поэтому дом, который подарил ей отец на свадьбу, полностью открывал вид на океан. Обилие деревьев по всей территории напоминали тропики. Здесь все дышало комфортом и уютом. Многочисленные папины награды и гитары украшали каждую комнату.

Кроме меня и родителей, здесь жила бабушка, папина мама, которая перебралась в Калифорнию из Невады, когда родилась я. Теперь бабушка загорелая и стройная калифорнийская женщина с копной иссиня-черных волос и голливудской улыбкой. Маме не нравилось, что она живет с нами. Но все ее недовольство шло вразрез с их постоянным отсутствием. Я же не могла жить одна, хотя и проводила все свое время в доме Джека.

После того, как она впихнула меня в платье от Николь Миллер и туфли Джимми Чу, которые купила мама, примерно за полгода до выпускного, я спустилась в холл, где стояли улыбающиеся Брэдли и Лукас.

Лукас как всегда выглядел сногсшибательно: черный костюм-тройка, сшитый на заказ, подчеркивал каждый мускул его совершенного тела. Брэдли был пониже брата, но выглядел не менее достойно. На нем был серый фрак в тон его стального цвета глаз.

Вместе мы смотрелись потрясающе как никогда. Мое бирюзовое платье из крепа струилось по ногам, уходя в пол. Оно было безумно красивым, даже для меня – любительницы свободного гранжа. Мелкие жемчужины и пайетки украшали это платье, а широкий воротник без лямок удерживал грудь, открывая взору обнаженную шею. Мои светлые волосы завили в крупные локоны, так как я отказалась от прически.

На высоких шпильках я казалась намного выше своих пяти футов четырех дюймов[1], так что Брэдли практически не пришлось наклоняться, чтобы поцеловать меня в губы. Он уставился в ложбинку между грудей и похотливо стрельнул глазами. Надеюсь во время танцев он не потащит меня в машину, чтобы заняться сексом. Обычно он так и делал с тех пор, как мы стали этим заниматься. Не то чтобы мне не нравился секс с Брэдли; просто сегодня я не хочу выглядеть потрепанной перед Лукасом и всем своим видом показывать, что меня только что трахнули в дорогой тачке.

Но похоже, это мне не грозило. Брэдли обещал сюрприз и выполнил обещание.

Ни бутоньерок, ни лимузинов. На залитой солнцем парковке перед домом стоял сверкающий красно-черный «Харлей Девидсон» 2011 года.

Я взвизгнула и кинулась к этому чуду. Лукас восхищенно присвистнул.

– Ты превзошел себя, Брэдли. Ей нелегко угодить.

Бабушка, выйдя на крыльцо с планшетом, заставила нас пройти в сад и сделать снимки для мамы и папы. Затем она со слезами на глазах отпустила нас на бал.

Я засыпала, стоя между Лукасом и Брэдли, пока наша староста произносила речь. Лукас старался игнорировать обращенные на него взгляды моих одноклассниц, а Брэдли откровенно смеялся над этим.

Наконец-то огромный актовый зал был открыт для школьных танцев. Мы с Брэдли бегом проскочили арку, украшенную цветами, сделав фото для школьного архива, и присоединились к Лукасу. Он незаметно вынимал фляжку из внутреннего кармана и пил оттуда виски. Дежурные учителя слоняли там и тут, но ученики все равно умудрялись напиваться.

– Боже, сколько уже прошло времени?

Лукас поднял правую руку и взглянул на свой «ролекс».

– Малышка, нам еще здесь торчать часа два, не меньше.

Я по-детски застонала.

– Тем более, – продолжил брат, – кого как не вас с Брэдли выберут королем и королевой бала.

– Скажи, что Картер уже в городе, – вместо комментария на нелепую традицию сказала я. Меня выберут королевой только из-за Брэдли, ну или потому что мой папа знаменит. Но не потому, что считают меня достойной.

Лукас прищурил глаза и, сделав очередной глоток, шепнул мне в ухо:

– Он в пути и будет ждать нас у себя.

– Лукас Холмес.

Мы повернулись на голос.

– Я вижу эту фляжку. – Сара, виляя бедрами больше чем нужно, подошла к нам. На ней было бежевое с большим вырезом платье, а в откровенном декольте явно уже побывали чьи-то руки.

– Здравствуй, Сара, – сказал Лукас.

– Привет. Что-то замышляете после бала? – проворковала она, с улыбкой глядя на меня.

В принципе Сара ничего плохого мне не сделала, она даже не смогла отбить Брэдли. Но при ее виде во мне просыпался какой-то сопернический инстинкт – быть лучшей во всем, и я не могла с ним совладать.

– Надеешься поехать с нами? – Я послала ей ответную фальшивую улыбку.

– Было бы здорово. – Она уставилась на Лукаса, который тихо смеялся.

– Ты знаешь, что этому не бывать.

Улыбочка сошла с лица Сары.

– Даже сейчас, когда мы, возможно, видимся в последний раз, ты продолжаешь вести себя как стерва, Кейлин.

– Да ну. Ты едешь в Луизиану, а не в другую страну.

– Так, девочки. ‒ Брат схватил меня за руку и потащил в гущу танцующих. – Лучше потанцуем. – Чем она тебе не угодила? – Спросил Лукас, когда мы пытались танцевать под какую-то дурацкую песню.

– Ничем, – равнодушно ответила я. – Но я знаю, как расстаться с Сарой «по-хорошему».

Я нашла Майкла и утянула его в коридор, в котором было тихо.

– Когда объявят короля и королеву бала, выйдете вы с Сарой.

Майкл уставился на меня и непонимающе замотал головой.

– Но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели (Лав)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену