Читаем Обратно в забытое время полностью

Калитка в лабиринт оказалась открыта. Я сделала глубокий вдох и пошла по выученной дороге к центру. Небо потемнело, спрятав с глаз звезды и полную луну. Через некоторое время, когда я добралась до камня и слегка сдвинула плиту, погода совсем испортилась. Засверкали молнии, ветер сгибал ветви деревьев почти до самой земли. Я пыталась удержать шляпку на голове, но, в конце концов, порыв злейшего ветра победил, сорвав ее с моей головы, и унес куда-то далеко за пределы лабиринта.

Мой первый проход сквозь временной портал не стёрся из памяти. Все было совершенно по-другому, и меня стали одолевать неприятные предчувствия, я молилась о том, чтобы не ошибиться. Но в душе уже поселился страх.

<p>Глава 8</p><p>Трио из прошлого</p>

Ветер резко прекратился. Над головой прояснилось небо, открывая взору яркие звёзды и желтую полную луну. Я всё ещё обнимала ствол дерева, прислушиваясь к внешним звукам. Если я услышу топот копыт, то упаду в обморок. Пока что до моих ушей доносился лишь громкий стрекот сверчков… или это цикады. Тряхнула головой. Это стрекотали цикады, сверчки лишь изредка разбавляли этот шум.

Я бросила взгляд на камень – он на месте, хотя я его сдвинула. Значит, у меня получилось. Я переместилась! Взвизгнув от счастья, я подпрыгнула, но потом вдруг замерла.

А как же звук машин? Музыка в кафешках? Я ничего не слышала. Куда я переместилась? С каждой минутой волнение возрастало и возрастало, вгоняя в мою душу ужас от возможной ошибки. Я пошла по знакомым тропам, совсем забыв, что раньше видела на зеленых изгородях таблички для туристов. Я так отвыкла от рекламных вывесок, что и не думала о них. Просто шла вперёд к заветной калитке, которая… оказалась запертой. Я дёрнула один раз, второй, но она не поддавалась. Пристроив лицо между железными прутьями, я посмотрела на противоположный дом. В окнах не горел свет, поэтому я ещё не верила, что попала туда, куда нужно.

Резко пронёсшаяся мимо машина заставила меня отпрянуть от забора. Я споткнулась о какой-то пень и приземлилась на мягкое место. Надо же! Десять лет я не видела автомобилей, поэтому не ожидала, что испугаюсь, хотя я ведь была готова к их появлению. Сердце до сих пор колотилось в груди. Вторая машина уже не напугала меня. Пришлось списать на эффект неожиданности.

Встав и отряхнув платье, я снова посмотрела на калитку, прикидывая, смогу ли перелезть через неё. Помнится мне, этот лабиринт используют в качестве туристической достопримечательности, за вход у нас с Эриком и Айалой тогда взяли деньги. Понятное дело, что никто не станет бросать ворота открытыми, как это было в 1768 году.

Я приготовилась. Крепко обхватила ладонями верхние прутья, нога нашла опору, но тут вдруг послышался шорох в кустах, и чьё-то негромкое французское ругательство. Не снаружи. А здесь – в лабиринте.

Отпустив прутья, я встала к калитке спиной. Снова послышалось негромкое бормотание. Я покрутила головой влево, потом вправо. Заприметила палку в углу. Это оказалась щетка для чистки полов. Всё же лучше, чем ничего.

Когда человек вышел из тени деревьев на свет, я со всей дури размахнулась и… вмазала бы, если бы мужчина не поймал палку.

– Мадмуазель Ревекка, вы задумали меня убить?

Чудо удержало меня от крика.

– Блез?! – зашипела я, схватила за руку и утащила вглубь, к камню. – Как это понимать?

– Мне стало любопытно, как вы проделаете свои ведьмины штучки. Думал, вы исчезните как призрак. Я часто слышал истории о душах, попавших в чистилище. Они могут исчезать в одном месте и появляться в другом.

– Какие души! Какое чистилище! – злилась я. – Ты хоть знаешь, во что вляпался?

Блез смотрел на меня с предвкушением, будто я собиралась у него на глазах вытащить зайца из шляпы.

– Мы сделали переход во времени.

– Ага.

– Что «ага»? Ты в будущем!

– О.

Кажется, он не поверил. До меня с ужасом доходило, что за пределами лабиринта начнутся реальные проблемы. А куда мне его деть?

С дороги послышался настойчивый сигнал автомобиля, а потом громкое ругательство на турецком языке. У Блеза округлились глаза.

– И это только начало! – буркнула я.

– Что это было?

– Железный конь. У нас они не ржут, а гудят.

Блез с минуту стоял не шевелясь.

Тишина снова была нарушена. На этот раз мимо проехала машина с музыкой на весь город. Блез закричал, а потом начал креститься. Дошло наконец.

– Ведьма! – застонал он и пошёл на меня.

Я попятилась.

– Блез, но-но, я не ведьма… Ой.

Носиться по лабиринту от сумасшедшего француза из Парижа восемнадцатого века – не великое удовольствие, если учесть его удивительное проворство. Дважды он преграждал мне путь, но я ловко увернулась и побежала по коридорам лабиринта, прислушиваясь к шагам. Вдруг все затихло. Я остановилась, тяжело дыша и проклиная длинное средневековое платье, из-за которого я чуть не навернулась.

– Блез? – позвала я осторожно, не переставая крутиться вокруг своей оси.

Он не отозвался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения