Читаем Обольстительница полностью

– Так вот почему ты так старалась меня избегать там, на корабле.

– Капитан, если вы забыли, я вам напомню. На корабле вы были слишком заняты унижением своих врагов.

– Ни капитана Бриггса, ни лейтенанта Вэйлона унижать не было смысла. Они сами себя достаточно унизили. Мне, конечно, повезло, что они оказались такими никудышными моряками и что их так легко удалось победить. Особенно если учесть, что вы собрались в Англию с моим ребенком.

Против воли Райза сразу ощетинилась. Сейчас для нее не имело никакого значения, что вся история о предполагаемом замужестве выдумана с начала до конца.

– Вы… вы не имеете никакого права здесь находиться. Вы ведь не можете быть уверены, что это ваш ребенок.

– Думаю, что могу.

Райза с трудом сглотнула. Ей бы эту завидную уверенность в себе, эту великолепную надменность. Хотя бы на короткий миг…

Но ведь она у нее есть, эта уверенность. А если нет, значит, сейчас появится. В конце концов, она дочь боевого генерала.

Райза выпрямилась, чувствуя, как холодок пробежал по обнаженной коже. Взглянула ему прямо в глаза:

– Не имело никакого смысла ставить вас в известность о моем положении. Вы ведь все равно ничего не смогли бы сделать. Да я вас ни в чем и не виню…

– Ах, как великодушно!

Его тон выводил ее из себя. Так же как и этот взгляд.

– Послушай… идет война…

– Это верно. Идет война. Каждый день льется кровь, появляются убитые, изувеченные. Поэтому я тем более не могу простить, что ты собиралась лишить меня этого нового существа… новой жизни.

– Я же не знала, что ты подумаешь…

– И даже не потрудилась выяснить!

– Мы с тобой враги. К тому же ты обручен с другой. Нельзя забывать и о мисс Томпсон.

– Не беспокойся. Я ни о чем не забываю. Включая и то, что теперь тебя нельзя отстегать девятихвостой плеткой: это может повредить ребенку.

– Как ты уверен в собственной непогрешимости! Какое право ты имеешь так со мной говорить!

– Какое я имею право?! – Глаза его угрожающе сузились. – Ты ведь знала! Во время нашей встречи в Виргинии ты уже знала! И ничего мне не сказала!

– Наша встреча была слишком краткой.

– Не настолько краткой, чтобы не хватило времени упомянуть о нашем будущем ребенке.

– Для чего?

– Вставай!

Он поднялся сам, взял ее за руки.

– Зачем? Что ты собираешься делать?

– Жениться на тебе.

– Что?!

– Обвенчаться с тобой, любовь моя. Именно для этого я здесь.

– Прямо здесь?! Сейчас?!

– Нет, в гостиной, через несколько минут. – Он оставил ее. Открыл шкаф. – Конечно, ничего шикарного не надо. Тем более что я одет не совсем так, как подобает для такого случая. Но знаешь, добираться вплавь в вечернем костюме не совсем удобно. Вот… это, кажется, тебе подойдет.

Он повернулся к ней с белым летним платьем из хлопка, подходящим разве что для дневного пикника. Бросил ей. Райза инстинктивно подхватила платье.

– Никаких корсетов, ни сейчас, ни в ближайшем будущем. И Брент, и Джулиан считают варварством со стороны женщин скрывать беременность, затягиваясь корсетом. Так можно изуродовать младенца. Да одевайся же, черт побери!

Слезы обожгли ей глаза. Он, конечно, напугал ее до смерти и вообще ведет себя в высшей степени нагло… Но до чего же она рада его видеть! И потом, чего она могла от него ожидать? Объяснения в любви на коленях? От человека, обрученного с другой женщиной?

Она покачала головой:

– Я не могу выйти за тебя замуж.

– Не можешь?

– Ты мятежник.

– Вот как? Я мятежник?

Райзу испугала его неприкрытая враждебность. Она почувствовала настоящую боль. И решила ответить тем же.

– Да. Ты мятежник. И что еще хуже, – произнесла она с демонстративным презрением, – в твоих жилах течет индейская кровь. Ты дикарь. Ты самый жестокий человек, какого я когда-либо знала. Я не могу выйти за тебя замуж.

В одно мгновение он приблизился к ней, схватил за руки, рванул к себе с такой силой, что голова ее откинулась назад, и она, сама того не желая, встретилась с ним взглядом. В его глазах пылала бешеная ярость.

– Мне бы следовало отхлестать вас до крови, мисс Мэджи. Предупреждаю, искушение очень велико, так что поостерегитесь, не заводите меня слишком далеко. Как бы потом не пожалеть! А сейчас вы со мной обвенчаетесь. Потому что вас никто ни к чему не принуждал. Вы несете за этого ребенка такую же ответственность, как и я. Со своими прежними обязательствами я сам разберусь, это не ваша забота. Надевайте это платье. Вы станете моей женой! Я не позволю, чтобы мой ребенок родился незаконнорожденным. И никакого другого мужчину он своим отцом называть не будет. А теперь… быстро! Пора идти.

Райза вырвалась из его рук.

– Вы мерзавец! Глаза его сузились.

– Можете называть меня как хотите. Все равно вы станете моей женой. Одевайтесь!

Он вышел из комнаты.

Ее так трясло, что она с трудом надела платье. И сделала это не потому, что он так приказал. Нет, она тоже приняла решение.

Он прав в том, что касается ребенка. Возможно, после войны мир станет другим, однако незаконнорожденного ребенка все равно ожидает печальная участь. В этом Райза не сомневалась. Младенец ни в чем не виноват. Она обязана дать ему все, что только можно.

Перейти на страницу:

Похожие книги