После царившего в комнате шума наступила полная тишина. Блэки, виляя хвостом, вернулся в комнату, очевидно удовлетворенный одержанной победой.
Чтобы скрыть смущение, Кэтрин наклонилась и начала собирать разбросанные на полу папки и бумаги. Стивен тут же присоединился к ней, и голова его оказалась всего в полуметре от головы девушки.
— Как же им удалось проникнуть в дом? — спросила она, чтобы нарушить затянувшееся молчание. — И что они собирались найти здесь?
— Они взломали окно. Я это сразу заметил, как только вошел. А искали они, как мне кажется, последние данные о результатах испытаний лекарства. Может быть, они в последнюю минуту решили проверить еще раз последние материалы и, если необходимо, попросить Пола не публиковать их информацию.
— Ты думаешь, они надеялись найти здесь такие данные, которые позволили бы не раскрыть себя при ссылке на источник информации?
Стивен кивнул.
— Этот «источник» все равно ничего не сообщил бы им, даже если бы они назвали свои настоящие имена, потому что эти сведения были только в моем распоряжении.
— Но на том собрании, где я присутствовала, ты всем объявил, что в полученных результатах испытаний было много неясностей, не так ли?
— Правильно. Как раз в тот вечер совершенно надежные источники сообщили мне, что тревога была напрасной.
Кэтрин взглянула на него с надеждой.
— Значит, все в порядке?
— Все просто отлично!
— А ты веришь тому, что Питер говорил о моем сотрудничестве с ним? — с волнением спросила Кэтрин.
— Да он все наврал, — спокойно сказал Стивен, — но это не означает, что у тебя с ним ничего не было.
— Поэтому, — рассердилась Кэт, — ты никак не можешь поверить, что твоя драгоценная Сельма обманывала не только тебя, но всех коллег? Ты так заворожен ее красотой…
— Какая красота?
Кэт медленно выпрямилась, глядя прямо в сузившиеся глаза Стивена.
— Не говори глупости, она красива, умна и все при ней…
На столе резко зазвонил телефон.
И слава Богу, подумала девушка, как вовремя помог мне. А то я дошла до того, что почти уговорила Стива вернуться к Сельме.
— Кэтрин Нил?! — удивленно спросил Стивен, подняв трубку. — Да, она здесь. — Он передал трубку Кэт.
— Да? Эстель? О, Эстель! Я так рада слышать тебя.
— Мне сказали, что ты усиленно разыскиваешь меня по всему миру.
— Конечно. Но объясни мне, пожалуйста, почему ты все отрицала, когда Стивен Осборн спрашивал, правда ли то, что я получила от тебя задание написать рассказ для журнала? Ты же знаешь, так же как и я…
— Что?! Да потому, что Питер…
— Питер Рейс? — Кэт увидела, что Стив пристально смотрит на нее, и растерялась.
— Да, именно. Недавно он позвонил нам и сообщил о неожиданной встрече с тобой в Шотландии и как ты разозлилась, поняв, что от нас он узнал о поручении для тебя. И мы с Полом решили в будущем все отрицать, если нам будут задавать вопросы по этому поводу. Понятно?
— Да, но получилось не совсем хорошо. Ведь об этом спрашивал Стивен Осборн. А он подозревал меня чуть ли не в промышленном шпионаже, считал, что я приехала сюда, чтобы выведать все его, правильнее сказать всей группы, секреты.
— О чем ты говоришь, сестричка? О какой группе идет речь? О группе спортсменов?
Девушка не смогла сдержать улыбку:
— О группе ученых, сестричка. Здесь рядом со мной находится Осборн. Пожалуйста, расскажи ему всю правду.
— Это так важно? А, Кэт? Неужели я испортила тебе жизнь? Ты влюбилась? Да?
Стивен совершенно отчетливо слышал все, что говорила Эстель. Потом он взял трубку.
— Вы совершенно правы, миссис Колум. Чуть не разрушили нашу любовь. Хорошо, буду называть вас по имени. Пожалуйста, расскажите мне эту историю. Это правда? Нет, — сказал он, глядя на Кэтрин, — правда или нет, теперь это не имеет никакого значения и никак не может повлиять на мое мнение о вашей маленькой сестричке. — Он продолжал слушать. — Значит, все это правда, теперь мне придется иметь дело еще и с настырным писателем! Да, — согласился он, бросая пристальный взгляд на Кэтрин. — Мы обязательно сообщим вам. Кэт прощается с вами. И большое спасибо за все.
Положив трубку, Стивен медленно направился к девушке. Заложив руки за пояс брюк, Стивен устремил свой взгляд на Кэтрин.
— Так что это ты говорила о Сельме? О ее красоте? — спросил он.
— Я… Я хотела… — Она глубоко вздохнула. — Боюсь, я забыла о чем говорила.
Стивен рассмеялся.
— А что ты имел в виду, когда говорил с Эстель, что ее ответ не сможет повлиять на твое мнение обо мне?
Опять Стивен только улыбнулся в ответ. Потом сказал:
— Спрашиваю тебя во второй раз. Что значит для тебя Рейс?
— Я уже говорила тебе: ничего. Что может он значить, когда… — Осторожно, подумала она. Нельзя так прямо раскрывать свои чувства. Однако ты и Сельма?..
— Хочешь честный ответ? Ладно. Когда-то между нами существовала близость, но ей нужно было больше, чем я мог дать.
— И все закончилось?
Но почему сердце Кэт упало? Странно. Но тут же все стало ясно. Разве Стивен не сказал при их первой встрече? Роман — да, но никакой свадьбы…
— Все закончилось, хотя она надеялась на продолжение.
— А ты ни в чем не подозревал ее и Питера?