Читаем Обнаженное солнце полностью

– Знаете, – в голосе Гладии послышалось колебание, – в фильмах о Земле об этом как-то мало говорится, но мне всегда хотелось знать, можно, я задам вам один вопрос? Вы не рассердитесь?

– Задавайте, – спокойно ответил Бейли.

– Вы, наверное, женаты, не так ли? И вы получили ваше жену по назначению?

– Я действительно женат, но у нас не существует назначений подобного рода.

– И вы, конечно, видитесь со своей женой, когда захотите, и так же поступает она, и вы оба считаете это нормальным?

Бейли молча кивнул.

– Ну, и… когда вы видитесь, предположим, вам хочется… – Она остановилась в нерешительности, как бы подыскивая выражение: – Предположим, вам захочется, – снова начала она, – можете ли вы в любое время… – Она, окончательно смешавшись, замолчала.

Но Бейли и не думал помочь ей.

Наступило молчание.

– Не обращайте на меня внимания, – нервно заговорила молодая женщина, – не понимаю, с чего это я задаю вам такие странные вопросы… Ну как, вы узнали от меня всё, что хотели? – Её голос задрожал, и, казалось, она вот-вот заплачет.

– Ещё немного… – ласково сказал Бейли. – У меня к вам просьба, Гладия… Постарайтесь забыть тот факт, что никто не мог бы увидеться с вашим мужем. Предположим, что кто-то всё же к нему явился. В таком случае, кто бы это мог быть, как вы думаете?

– Бесполезно гадать. Никто и никогда не мог бы решиться на такой шаг, уверяю вас.

– Однако, кто-то всё же решился, Гладия. Ханнис Груэр сказал, что имеются веские основания подозревать кого-то определённого.

Невесёлая улыбка тронула губы молодой женщины.

– Я знаю, кого он имел в виду, – сказала она.

– Неужели? Кого же?

Гладия дотронулась своей маленькой ручкой до горла:

– Меня, – вымолвила она просто.

<p>Илайдж Бейли становится свидетелем нового преступления</p>

– Я должен заметить, партнёр Илайдж, – неожиданно заговорил Дэниел, – что это вполне логичное и очевидное заключение.

Бейли удивлённо взглянул на своего партнёра.

– Почему очевидное, Дэниел?

– Сама госпожа Дельмар заявляет, что она была единственной особой, с которой когда-либо встречался правитель доктор Дельмар. Социальные обычаи на Солярии таковы, что даже он не может привести сколько-нибудь логичных доводов в пользу существования иной альтернативы. Поскольку только одна определённая особа могла видеться с убитым, только эта особа и могла нанести удары. Так, очевидно, считает и правитель Груэр.

– Но он также утверждал, – заметил Бейли, – что и эта особа не могла совершить убийства.

– При этом он видел в виду тот факт, что на месте преступления не было найдено никакого оружия, – по-прежнему бесстрастно говорил Дэниел. – Но, возможно, госпожа Гладия Дельмар могла бы объяснить это обстоятельство.

И он указал с холодной, чисто «роботической» вежливостью на Гладию Дельмар, все ещё находившуюся на экране. Её глаза были опущены, маленький ротик сжат.

«О, дьявол! – подумал Бейли. – Совсем забыли про неё». Возможно, он был раздражён, поэтому забыл о её присутствии. А раздражение в нём вызывал никто иной, как Дэниел Оливо со своим, лишённым всякой эмоциональности, подходом к решению загадки. Или он был недоволен самим собой?.. И своим чересчур эмоциональным подходом?.. Кто знает… В настоящее время он не собирался заниматься психоанализом.

– На сегодня достаточно, Гладия, – сказал он. – Как там у вас говорят? Конец контакту или ещё что-нибудь?.. Во всяком случае, до свидания.

Она мягко ответила:

– Иногда говорят – прекратить контакт, но мне лично «до свидания» нравится больше. Вы, кажется, встревожены, Илайдж? Мне очень жаль. Но я привыкла к тому, что люди считают меня виноватой.

– А в действительности, это вы убили своего мужа, госпожа Гладия? – внезапно спросил Дэниел.

– Нет! – негодующе воскликнула она.

– В таком случае, до свидания, госпожа Гладия.

Следы гнева ещё не успели исчезнуть с её лица, как изображение уже погасло. На какое-то мгновение Бейли продолжал чувствовать на себе взгляд её глубоких серых глаз. Одно ему ясно. Пусть она говорит о том, что привыкла к мнению окружающих, её реакция на вопрос Дэниела говорила о другом. Интересно, сколько правды и сколько лжи произносит её очаровательный ротик?

Наконец Бейли остался один на один с Дэниелом.

– Ну, что же, Дэниел, – со вздохом произнёс детектив, – всё же, я думаю, что я не такой уж дурак.

– Я никогда этого про вас не думал, – невозмутимо промолвил робот.

– В таком случае, объясните мне, что означало ваше замечание о необнаруженном орудии убийства? И откуда вы это знаете?

– Видите ли, партнёр Илайдж, у меня имеется некоторая дополнительная информация.

– В чём же она заключается?

– Правитель Груэр обещал прислать результаты проведённого ими расследования. Сегодня утром я получил копию докладной записки солярианских следователей – разумеется, непрофессионалов.

– Почему вы не сказали мне её?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика