– Об этой детали ты не подумала, верно? – заметил Сарвилл и широко улыбнулся. – Знаешь, оказывается, ты приятный собеседник. Не скажешь, куда мы направляемся?
– В Туурин. Там мы должны встретиться с Вастерасом.
– Туурин? Никогда там не был. А куда именно?
– В Старгорд. Тебе там понравится. Северо-восток Неймерии прекрасен, – чародейка перевернула хлеб другой стороной.
– Даже если бы мне пришлось выбирать между виселицей и долгой дорогой на Призрачные Горы, я бы выбрал второе, – странник, наконец, откусил кусок от уже остывшей корки. – А у тебя есть что-нибудь посущественнее хлеба, сыра и воды? – поинтересовался он с надеждой в голосе и принялся рыться в мешке и не найдя там ничего кроме нескольких яблок, сморщенных временем, вопросительно поднял брови.
Волшебница развела руками, даже не стараясь выразить хоть капельку сочувствия.
– Доверь мне лук, и я смогу добыть нам что-то посущественнее лошадиной жратвы.
– Смотри, не поранься.
Чародейка изящным движением кинула спутнику оружие и колчан стрел, достав их из небольшой кучи хлама, сваленного с лошади. Сарвилл закинул колчан за спину и медленно заступал к деревьям.
– И не потрать все стрелы! – чуть громче нужного окликнула его Ноэми, когда тот уже направлялся в сторону леса.
– Тсс! – резко откликнулся медведь и зашептал, – они тебе не понадобятся, если от голода я оставлю здесь свою бездыханную тушу…
Странник не дождался ответа и побрел вглубь леса. Свет от луны и костра, хорошо освещавший опушку, таял с каждым шагом охотника, не в силах противиться лесным теням. Сарвилл подождал, пока глаза привыкнут к мраку, застыв на месте, и прислушался. Лес дышал шорохами, отстукиванием древесной коры одним заработавшимся дятлом, криками нескольких сов, которые упорно пытались в чем-то переспорить одну кукушку, а странное не то шипение, не то обычное звериное дыхание постоянно сбивало с толку незваного лесного гостя.
Когда совсем рядом вдруг зашелестела трава, странник ловко и бесшумно выудил стрелу из колчана и натянул тетиву. Острый наконечник, жаждущий крови и ищущий свою жертву, медленно следовал за взглядом своего хозяина и через какое-то время замер подобно хищнику, готовому наброситься на свою жертву. Сарвилл развел пальцы в стороны и услышал глухой звук – силуэт небольшого зверька сорвался с места и убежал в прочь.
– Бурлящая бездна! – выругался странник еле слышно и достал вторую стрелу.
Через некоторое время он оказался так далеко от лагеря, что уже не слышал скакунов, которые то и дело ржали, били копытами о землю и недовольно выдыхали влажный ночной воздух. Сарвилл ждал следующего шанса, осознавая его неизбежность. Он вновь затаил дыхание, потом резко натянул тетиву и выстрелил без подготовки. В двадцати саженях от него к земле пригвоздило небольшую тушку.
– Мне понадобилось всего две стрелы, чтобы сегодня не умереть с голода! – радостно завопил он, выбегая на опушку, где уже успела задремать Ноэми.
Чародейка в один миг подняла голову и хлестким движением руки направила водяной шар в сторону нарушившего тишину. Странник в рывке увернулся от летящего в него снаряда, пропустив его над головой, но несколько капель все же попали ему на лицо.
– Не стоило так кричать, – Ноэми положила голову обратно. – Я не спала несколько дней.
– Ты всегда на чеку, да? – медведь бросил к ногам чародейки тушку кролика.
– Что я должна с ним делать?
– Его надо освежевать. И потом мы с тобой вкусно поужинаем.
– Ты поймал – ты и готовь, – гордо ответила чародейка, брезгливо взяв тушку животного и вернув её к ногам охотника.
Странник пожал плечами и протянул руку в немой просьбе передать ему кинжал.
– Готовка совсем не для тебя, верно, Ноэ? – проронил он и сделал надрез вдоль туловища кролика.
– Ты действительно хочешь услышать, почему я не берусь за готовку ужина? Или этот пустой разговор просто попытка чем-то занять неловкую паузу между двумя малознакомыми людьми, вынужденными провести ночь вместе?
– Скажем, и то, и другое, – последовал ответ, и исподлобья засверкали два разных глаза, – Разве пустые разговоры существуют для чего-то другого?
Ноэми улыбнулась кончиками губ и перевернулась на живот, вложив подбородок в ладони.
– Дело в том, что пока другие девочки учились вкусно и правильно готовить, я развивала свой дар. – задумчиво произнесла она словно вернувшись в прошлое и исследуя лабиринты памяти, – Когда мои сверстницы радовались тому, что у них получился годный не пригоревший омлет, я радовалась тому, что у меня получилось извергнуть из земли несколько капель воды. Это было необычайно красиво… А заблуждаться, будто у тебя есть власть над стихией хоть и глупо, но приятно до дрожи в коленках.
Волшебница, не меняя позы, отстраненно водила указательным пальцем в воздухе, а небольшая водяная сфера, образовавшаяся за несколько мгновений, повторяла движение в любое направление, в которое бы ни последовал изящный женский пальчик.