Читаем Облако полностью

— Они боятся, — ответила Янна-Берта.

— А мы? — спросил Ули.

Янна-Берта сглотнула комок в горле.

— Мы — нет, — ответила она, не глядя на Ули.

Она попыталась осмыслить ситуацию. У них были только велосипеды. Можно ли на них спастись от юго-восточного ветра? Она взглянула на лиственницу в соседнем саду. Её ветви колыхались. Ветер не утихал. Вдруг он переменил направление? Она подняла над головой носовой платок. Его по-прежнему сдувало в сторону северо-запада. Чуть больше к северу, чем к западу.

Тут Янне-Берте вспомнились противоатомные убежища. Может, стоит всё-таки устроиться в подвале?

— Мы остаёмся или уезжаем? — напирал Ули. — Если остаёмся, я пойду дальше картошку тереть. Есть-то уже хочется…

Альмут посоветовала спрятаться в подвале, полиция — тоже. Бабушкин подвал со съестными припасами годился для этого, наверное, лучше всего. Он находился с задней стороны дома и уходил глубоко в горный склон. Там у бабушки Берты стояли целые ряды консервных жестянок, закатанных стеклянных банок с соленьями и баночек с джемами, а ещё множество упаковок муки, сухого молока, сахарного песка, макарон — словом, всё, что может долго храниться. Она всегда тщательно следила за тем, чтобы всего этого было в достатке. Дедушка Ханс-Георг называл это комплексом хомяка, но папа однажды объяснил Янне-Берте, что бабушка привыкла делать запасы во время последней мировой войны. Тогда это было правильно и необходимо.

Янна-Берта взглянула на часы. Прошёл ровно час и три минуты, как она вышла из школы.

— Мы остаёмся, — заявила она решительно. — В подвале.

Ули кивнул и хотел уже идти в кухню. Но Янна-Берта сказала, что сейчас нет времени на картофельные оладьи, и велела ему собирать столовые приборы и посуду для подвала. Сама она побежала по всему дому, чтобы закрыть все окна и двери. В бабушкином подвале не было ни одного окна, только люк в смежное помещение, окна в котором она закрыла особенно тщательно. Ули снова врубил кухонное радио на полную мощность.

Новое сообщение донеслось до подвала:

— Всем жителям Северной Баварии и Восточного Гессена! Просим не покидать места проживания, пока этого не потребуют компетентные органы! Все районы, находящиеся в зоне повышенной опасности, подлежат эвакуации. Те, кто попытается выехать несанкционированно, препятствуют нормальному движению транспорта и, следовательно, организованной эвакуации. В целях обеспечения беспрепятственного хода эвакуации органам полиции приказано принимать самые жесткие меры в отношении любого рода нарушителей. Будьте сознательны!

— Выключи! — крикнула Янна-Берта снизу. — А то телефон не услышим!

Ули выключил радио, нахлобучил на голову миску и потащил в подвал кастрюлю, нагруженную ножами, вилками, ложками и консервной открывалкой.

Янна-Берта забежала в комнату Ули, похватала из шкафа джинсы, нижнее бельё, футболки, два свитера, запихнула всё в большой пластиковый пакет, стянула с кровати одеяло с подушками и отнесла к двери в бабушкин подвал. Потом она опять сгоняла наверх и стащила в подвал матрас, лихорадочно прикидывая, что ещё, помимо постельных принадлежностей, одежды и еды, могло бы им понадобиться. Свечи? Могут отключить электричество. Парочка книг. Настольные игры. Игрушки для Ули. Главное — плюшевый мишка. Ули без него спать не ляжет! Вода — что там с водой? Запыхавшись, она побежала за своими постельными принадлежностями.

— А если надо будет в туалет? — крикнул снизу Ули, укладывая свой матрас рядом с бабушкиным ящиком для картошки. На матрас он набросил своё пуховое одеяло.

О туалете Янна-Берта ещё не думала. Можно ли им будет подниматься для этого наверх или надо запастись ведром с крышкой? Выдержат ли они такую вонь?

Резко зазвонил телефон. Янна-Берта бросилась в гостиную. Это была госпожа Йордан, их соседка.

— Неужели вы одни, Господи помилуй? — воскликнула она. — Я видела вас на балконе. Мы с минуты на минуту уезжаем. Приходите, у нас ещё есть место!

— Нет, — сказала Янна-Берта. — Мы должны остаться. Мы спустимся в подвал.

— Это вам родители велели? — спросила госпожа Йордан. — Ну, надеюсь, они знают, что делают.

Она положила трубку.

Обиделась, наверное, подумала Янна-Берта. Не успела она дойти до лестницы, как телефон затрезвонил снова. Это была мама.

— Янна-Берта! — окликнула она очень странным голосом. — Это ты? Слава богу! Я уже два раза звонила, но никто не брал трубку…

— Я только что пришла, — ответила Янна-Берта. — Так нам оставаться в подвале или нет? Другие все уезжают!

— Нет! — крикнула мама. — Только не в подвал! Там тоже опасно! Это проникает всюду. Вам надо как можно скорее уезжать! Лучше с Зольтау…

— Они уже уехали, — сказала Янна-Берта.

— …или с Йорданами, или с Гофманами, или с Манхольтами! Позвони им и попроси, чтоб взяли вас собой. Они наверняка не откажут! Они не знают, что вы дома одни, иначе давно забрали бы вас.

— Хорошо, мама, я позвоню им, — сказала Янна-Берта. — А где мы с вами встретимся?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поколение www.

Скажи, Красная Шапочка
Скажи, Красная Шапочка

Мальвине — тринадцать лет, и она, как все ее сверстницы, ходит в школу, любит болтать с лучшей подружкой Лиззи, занимается музыкой, воюет с мальчишками на вилле, катается на велосипеде, влюбляется, ссорится со старшей сестрой, навещает дедушку, словно Красная Шапочка…Но что-то не так. У Мальвины есть темная тайна — то, в чем стыдно признаться, но очень тяжело держать в себе. Однажды она пытается рассказать правду родным, но ее не хотят услышать и понять. Даже брат, который раньше всегда ее поддерживал…Пронзительный, светлый, остроумный, поэтичный роман немецкой писательницы Беате Терезы Ханики — ее первая книга для подростков, но именно за него Беате получила несколько премий, и в том числе была номинирована на Немецкую детскую литературную премию.Перевод данной книги был поддержан грантом Немецкого культурного центра им. Гете (Института им. Гете), финансируемого Министерством иностранных дел Германии.

Беате Тереза Ханика

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Лето Мари-Лу
Лето Мари-Лу

Лето всегда пахнет луговыми цветами, любовью и счастьем. Безмятежность июльских дней — это застывшее время, когда секундная стрелка трепетно останавливается, оглядывается по сторонам и понимает, что спешить ей совершенно точно некуда.Сбежав из пыльного и душного Стокгольма и окунувшись с головой в хуторскую жизнь, Адам и Мари-Лу подарили это лето друг другу, утонув в воспоминаниях, спорах, смехе. Их связывает череда летних каникул, прогулки по красивейшему лугу, окрещенному «бронзовым веком», и наивное детское «я хочу, чтобы мы всегда были вместе». Им было двенадцать, и в их руках был целый мир. Но этот мир — хрустальный шар, который за секунду разбился на миллион маленьких осколков. Прошло три года, и это лето — шанс все склеить. Много труда — да, много слез — да, много побед — безусловно!Роман известного шведского писателя Стефана Касты «Лето Мари-Лу» был отмечен премией «Серебряный грифель» в 2001 и номинирован на Премию им. Бернарда Шоу в 2006.

Стефан Каста

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Хранилище ужасных слов
Хранилище ужасных слов

О том, что словом можно убить, большинство предпочитают не помнить. Ведь, это просто слово, думают они, обидное слово, не более того. Так думала и главная героиня Талья, сгоряча крикнув собственной матери, что она ей не нужна и любить-то она ее давно уже не любит. Это же просто слова, но почему-то слезы льются градом, а сердце щемит, словно случилось что-то непоправимое. Мама ушла из дома. Хотя, возможно, не все еще потеряно. Существует место. Место, которое не каждый может найти. Место, куда Талья должна отправиться сама. Хранилище ужасных слов. Там она поймет значение слов, которые произносятся, и познакомится с Пабло, который, как и она, тоже ищет решение проблемы.Именно там, в мистическом хранилище, среди библиотек плохих слов Талья и Пабло научатся не причинять боль, а беречь свои слова, ценить их и говорить только то, что действительно хотят сказать.«Хранилище ужасных слов» написано известной испанской писательницей Элией Барсело, дважды обладательницей премии Edebe за лучшую книгу для детей. Фантастический рассказ Элии Барсело «От стены к звездам» из антологии «1989. Десять историй, которые прошли сквозь стены» (КомпасГид, 2009) был очень хорошо принят российскими школьниками и их родителями.Данное произведение издано при поддержке Генерального управления книг, архивов и библиотек при Министерстве культуры Испании.

Элия Барсело

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Притворяясь мертвым
Притворяясь мертвым

Благодаря роману Стефана Касты «Притворяясь мертвым» вы узнаете, какова цена дружбы и есть ли альтернатива мести.Подросток Кимме находится между двумя мирами. В одном, более близком, — вечера в «пряничном» домике с приемными родителями Кристин и Джимом, тушеный цыпленок с ломтиками моркови и книги. В другом, чуждом ему, — вечеринки, совместные походы и первая любовь.Пытаясь влиться в компанию ради девушки, в которую влюблен, Кимме отправляется с приятелями в лес на выходные. Понаблюдать за птицами. Никто не мог и предположить, чем это закончится для Кимме: он оказывается брошенным в лесу, с серьезным ранением и слабой надеждой на спасение…«Притворяясь мертвым» — книга о выборе, совести и способности прощать.Роман Стефана Касты, лауреата премии Астрид Линдгрен, был отмечен Августовской премией и почетным знаком Нильса Хольгерссона.

Стефан Каста

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги