Читаем Обещание страсти полностью

– Я больше ничего не знаю, Мэри. Я все испортила, безнадежно спутала все карты. Только из-за того, что у меня нет желания жить под чужим именем, ты подставляешь себя. Почему эти люди не видят, что их иезуитская Программа нам не подходит, почему не сделают для нас исключение? Я родилась и умру Кассандрой Эллиот, а не какой-нибудь Дорис Боу. Мне надо было прислушаться к своей интуиции, а я этого не сделала. Эти люди сыграли на нашем страхе. Только посмотри на нас. Мы прячемся от тех, кто пытается нам помочь. Прости, Мэри, но я, похоже, дошла до ручки.

– Какой смысл об этом говорить? Лучше спокойно подумать, что нам предпринять.

– То, что ты предложила. Позвоним Нику. Но никаких сообщений на автоответчик. Будем говорить, если только он поднимет трубку.

– Согласна. Ты жутко выглядишь. Налить тебе выпить?

– Да! Я ужасно устала, Мэри. Мне не по себе, когда я сталкиваюсь с ситуациями, с которыми не могу справиться.

– Это всего лишь приобретение жизненного опыта, – возразила Мэри.

– Да уж. Последнее время мы ведем очень насыщенную жизнь. Столько всего нового, – съязвила Кэсси. – Теперь к этому списку можно еще добавить взлом и вторжение в чужую квартиру.

– Мы ничего не взламывали. Да, нам пришлось сюда войти, но не для того, чтобы что-то украсть или учинить разгром, а в поисках безопасного места. Деньги за телефонные разговоры мы оставим. Кроме того, дверь была открыта, вот что самое главное. Ты собираешься звонить?

– Да. Где телефон?

– Около лестницы. Я принесла сюда более мощную лампу, но, боюсь, мы не сможем ею воспользоваться. Окна хоть и покрашены в черный цвет, но если зажечь яркий свет, он будет виден снаружи. Возможно, у меня начинается паранойя и я перегибаю палку, – добавила Мэри, поймав на себе удивленный взгляд подруги.

– Ты права, – подумав, согласилась Кэсси. – Тусклой лампочки под потолком вполне хватит. – Она набрала номер Ника и положила трубку после третьего гудка, как только включился автоответчик. – Будем звонить каждые полчаса. Нам нельзя отсюда уходить, пока я лично не поговорю с Ником.

Когда стрелки часов остановились на восьми часах, а телефон Ника все еще не отвечал, Мэри приложила палец к губам.

– Я слышу какой-то шум, – прошептала она, указав на окно. – Оно выходит на лестницу, ведущую в мою квартиру. Кажется, они собираются подняться ко мне. Их трое, но я не разбираю, что они говорят.

Кэсси вздрогнула, когда совсем рядом услышала мужской голос:

– Куда их черти унесли?! Она не стала собирать вещи, значит, очень спешила. Наверное, выбрались на шоссе и поймали попутку. Я сто раз повторял, что та, другая, обязательно здесь объявится, но разве меня кто-нибудь слушал?

– Подожди-ка. А это что?

– Ты о чем?

– В почтовом ящике записка, адресованная какой-то Анне. Может, ее оставила наша подопечная?

– Ты дурак. Здесь сказано, что миссис Якобсон, это хозяйка дома, уехала к сестре и вернется дней через пять. И еще она извиняется, что завтра не придет к этой Анне играть в бридж. Может быть, ты скажешь, что это зашифрованное послание? – с раздражением спросил мужчина.

Кэсси зажала рот руками, чтобы не рассмеяться, а Мэри победоносно ткнула ее в бок локтем.

– Они могли спрятаться где-нибудь в доме. Например, в подвале, – не сдавался уязвленный судебный исполнитель.

– Друг мой, когда пожилые женщины уезжают на несколько дней, они закрывают свои квартиры и подвалы тоже. Сам станешь таким, когда состаришься. Впрочем, если ты сомневаешься, проверь.

Кэсси и Мэри затаили дыхание.

– Преступники обычно так и пускают пыль в глаза: поддельные записки, разбросанные в беспорядке вещи и так далее, – внятно проговорил судебный исполнитель.

– Эта женщина не преступница, а свидетель, находящийся под защитой государства. И ее подруга тоже. Благодаря тебе они наверняка уже покинули город, но, если хочешь, взломай дверь. Надеюсь, артиллерия тебе не понадобится, да и замок простенький. Решай.

– Я согласен, что девушка ушла, – вступил в беседу третий голос. – Она уже далеко, а у нас даже нет людей, чтобы отправить их на поиски. Все, что я могу, это позвонить шерифу и одолжить у него пару-тройку толковых ребят.

– Да, придется именно так и поступить, – вздохнул судебный исполнитель.

– Конечно, это не поднимет наш престиж в глазах местной полиции. Два свидетеля в бегах – это не шутка. Надо подумать, как бы получше объяснить шерифу. Ладно, поехали.

Подошвы ботинок троих мужчин застучали вниз по ступенькам. Кэсси улыбнулась.

– Мы их провели. Половина девятого. Пора звонить Нику. – Телефон не отвечал. Кэсси перезвонила еще раз в девять часов, а потом в половине десятого. Трубку никто не поднимал. – Может быть, оставить сообщение?

– Не думаю, что это хорошая идея, – заметила Мэри.

В десять часов они перезвонили Нику еще раз. Ответила Лиз, и Кэсси, вздрогнув, положила трубку.

– Ведь Лиз не стала бы подходить к телефону, если бы Ник был дома? – спросила Мэри.

– Как видно, Ник не очень-то ждет моего звонка, – сухо проговорила Кэсси, терзаемая ревностью. – Похоже, мое отсутствие его не слишком удручает.

Перейти на страницу:

Похожие книги