— Я так рада, что наконец-то смогу сесть за руль!
Я выхожу во двор.
— Ты забыла свое пальто. Подожди здесь, я его принесу.
Когда Гаррет возвращается, я уже сижу на водительском месте, пристегнутая и готовая ехать. Я опускаю стекло, и Гаррет протягивает мне пальто.
— Видимо, я останусь без прощальных объятий.
— Ой, подожди секунду.
Отстегнув ремень безопасности, я выбираюсь из машины.
— Я люблю тебя. — Гаррет крепко сжимает меня в объятиях, а потом отпускает.
— Я тоже тебя люблю.
— Ладно, теперь езжай.
Гаррет придерживает для меня дверцу машины.
Я усаживаюсь обратно в автомобиль и выезжаю за ворота. Толпы, как и обещал мистер Кенсингтон, уже нет.
Вернувшись в Мурхерст, я направляюсь к себе и возле шкафа обнаруживаю свой так и не распакованный чемодан. Я разбираю вещи и звоню Харпер. После второго гудка она отвечает:
— Джейд, быстрее иди в мою комнату.
— Не знала, что ты здесь. Я думала, ты до сих пор у Шона…
Но Харпер уже повесила трубку, поэтому я направляюсь к ней. Дверь не заперта, и как только я захожу, моя подруга бросается ко мне с объятиями.
— Привет, соседка! — Когда Харпер отпускает меня, я закрываю дверь. — Все еще не могу поверить, что мы все лето будем жить рядом друг с другом. Мои родители ждут не дождутся, чтобы познакомиться с вами, ребята. Они устраивают крутейшие летние вечеринки, на которых полно звезд первой величины, и хотя бы парочку мы посетим точно.
— Харпер, ты отлично выглядишь. Ты всегда хорошо выглядишь, но сегодня практически светишься.
— Это потому что я влюблена. — Она кружится, раскинув руки, и я смеюсь, радуясь вместе с ней. Одновременно на меня накатывает грусть, потому что я тоже очень сильно люблю Гаррета, но при этом не могу быть с ним.
— Шон такой замечательный. — Харпер перестает кружиться. — Тебе ведь известно, что путешествовать в компании с кем-то может быть очень непросто? Вы очень устаете, начинаете действовать друг другу на нервы и ссориться. Так вот: у нас с Шоном все по-другому. Даже в аэропорту, когда из-за этого придурка наш рейс задержали, Шон так хорошо реагировал. Он все время меня успокаивал, а когда я жаловалась на скуку, придумывал всякие дурацкие игры. Господи, как же я люблю его!
Она застывает, мечтательно воззрившись на какую-то точку на стене позади меня.
— Харпер? — зову ее я и встаю в поле ее зрения, чтобы вывести подругу из транса.
— Ой, прости. А где Гаррет? Я думала, что мы втроем могли бы пойти куда-нибудь поесть. Шона не будет, ему нужно быть в ресторане, чтобы подготовиться к завтрашнему дню.
— Да, кстати… Гаррет еще в доме отца.
— Но почему? Я полагала, что вы кувыркаетесь в его комнате с той самой секунды, как ты вернулась.
— Мне нужно кое о чем тебе рассказать. Но никто не должен об этом знать, даже Шон.
Харпер колеблется, потому что не любит что-то скрывать от своего парня.
— Ладно, я никому не скажу.
— Мы с Гарретом расстались.
Глава 20
— Что? — Харпер хватает меня за плечи, чуть не опрокинув. — Когда это произошло?
— Все это не по-настоящему. Мы лишь притворяемся, что расстались, чтобы я могла оставаться в стороне от того ажиотажа, который возник в СМИ вокруг Гаррета.
Харпер тянет меня к своей кровати, и мы садимся.
— Но ведь это продолжается уже несколько месяцев. Почему вы решились именно сейчас?
— Потому что ситуация ухудшилась. Фотографы стали вести себя более агрессивно. Я уже однажды из-за них пострадала, а если бы они узнали, что я встречаюсь с Гарретом, они стали бы повсюду меня преследовать.
Судя по выражению лица Харпер и кивку, похоже, она купилась на эту историю, придуманную Пирсом.
— Мистеру Кенсингтону следовало просто подать на шоу в суд. Тогда бы все это прекратилось.
— Дело не только в шоу. У Гаррета теперь тьма поклонников, и они скупают журналы с его фотографиями. Так что, даже когда шоу закончится, репортеры все равно будут гоняться за ним, желая заполучить снимки.
— И сколько же продлится ваше вымышленное расставание?
— Столько, сколько потребуется, чтобы фанаты охладели к Гаррету, а фотографы оставили его в покое. На это могут уйти месяцы.
— Значит, вы не поедет летом в Калифорнию?
— Я по-прежнему еду, а вот Гаррет, скорее всего, нет.
— Джейд, это же полный отстой. Как вы собираетесь пережить все эти месяцы вдали друг от друга? Может, вы могли бы встречаться где-нибудь в укромном месте, чтобы хоть немного побыть вдвоем?
— Вряд ли. Это слишком рискованно: нас могут увидеть. Мне даже нельзя ему звонить. И просто чтобы ты знала, Гаррет в этот период будет вести себя несколько странно.
— Это как, например?
Я объясняю Харпер, что Пирс нанял специальных людей, которые будут целенаправленно выставлять Гаррета в дурном свете, чтобы люди перестали испытывать к нему симпатию. Рассказываю, что в ближайшие несколько месяцев в интернете появятся фотографии и информация, характеризующие Гаррета, как полного придурка, но все это фальшивка.
— Это только подогреет к нему интерес, — замечает Харпер.