Глаза Гаррета горят в нетерпении, пока он ждет моего ответа. Как же я люблю его за то, что он пытается извлечь максимум хорошего из этой ужаснейшей ситуации.
— Скажу, что это безумие, — говорю я. — Но я могу принять участие в этом безумии.
— Тогда отправляйся за своими книгами, а я куплю кое-что в магазине. Встречаемся здесь через час.
Гаррет расстегивает палатку и помогает мне выбраться наружу.
— А если нас съедят дикие звери? — уже пробираясь через лес, кричу я Гаррету.
— Еноты не едят людей, Джейд, — кричит Гаррет в ответ из палатки. — Хотя я бы не спускал глаз с твоих картофельных чипсов.
Представив себе енота, роющегося в моем пакете с чипсами, я ловлю себя на том, что смеюсь. Черт, этот дуралей может заставить меня смеяться даже тогда, когда мне очень грустно. А мне в жизни это так нужно. Мне нужен
***
Когда мы встречаемся в следующий раз, у Гаррета обнаруживаются дополнительные спальные мешки, подушки, одеяла, карманный фонарик и четыре очень ярких фонаря. Он также купил чипсы, газировку и конфеты — основную студенческую еду.
Я ставлю рюкзак на землю и достаю книги.
— Никогда раньше не ходила в походы, а ты?
— Не то чтобы ходил, но, когда моя мама была жива и у нас был другой дом, отец разрешил мне поставить на заднем дворе палатку. Вряд ли это можно назвать настоящим походом.
Мой телефон звонит, и я его проверяю.
— Гаррет, это Грейс. Что мне ей сказать?
— Просто скажи, что чувствуешь.
— Не могу, я чувствую себя ужасно.
Телефон продолжает звонить.
— Просто возьми трубку, Джейд.
— Алло.
— Джейд, это Грейс. — У нее очень усталый и серьезный голос. — У меня плохие новости. Твой дедушка сегодня утром скончался. У него случился внезапный сердечный приступ.
— Да, Гаррет мне сказал. Грейс, мне так жаль. Могу я чем-нибудь помочь?
— Нет, милая. Я просто хотела, чтобы ты знала. Похороны состоятся в субботу, если захочешь прийти.
— Не думаю, что смогу.
— Я понимаю. — По ее тону мне ясно, что она говорит искренне. — Может, мы могли бы еще раз вместе пообедать до твоего отъезда?
— Да, конечно.
— Я позвоню тебе на следующей неделе, и мы договоримся о времени.
Грейс прощается, и я кладу трубку.
Я поднимаю глаза на Гаррета.
— Что ж, это было действительно ужасно. Я понятия не имела, что ей сказать.
— Никто никогда не знает, что говорить в таких случаях.
Я кладу голову Гаррету на колени, и он нежно гладит меня по волосам. Не считая далекого уханья совы, в палатке тихо. Я закрываю глаза и представляю Арлина, плывущего где-то в облаках. Он выглядит счастливым и умиротворенным. Странно, но после смерти мамы я никогда ее так не представляла. Поэтому я делаю это сейчас. Я вижу, как она знакомится с Арлином, представившись моей мамой, и Арлин берет ее в свое плавание. От этого я чувствую себя немного лучше.
— Ты в порядке? — Я открываю глаза и вижу, что Гаррет внимательно на меня смотрит.
— Да, в порядке
Остаток вечера мы проводим за учебой, а потом я засыпаю в объятиях Гаррета, чего не случалось с тех пор, как я оставалась у него дома после весенних каникул.
Среди ночи я просыпаюсь и слышу, как Гаррет разговаривает во сне. Он все время повторяет мое имя, а потом произносит:
— Нет, не забирайте ее. — Он повторяет это несколько раз, а потом затихает, лишь крепче прижимая меня к себе.
Гаррета беспокоит, что его будущее уже предопределено и из этого нет никакого выхода. Не нужно быть экспертом по снам, чтобы понять это. Гаррет теряет надежду. Так же как и я.
Глава
26
Почему, когда вы отчаянно нуждаетесь в том, чтобы время замедлило темп, оно вдруг ускоряется? Прошлая неделя пролетела быстрее, чем любая другая в моей жизни. Каждую ночь мы с Гарретом проводили вместе в палатке и даже пробирались туда в течение дня. И все же мне было этого недостаточно.
Сегодня понедельник, и эта моя последняя неделя в Мурхерстском колледже, не только в этом семестре, но и вообще. Я уже сюда не вернусь. Мы с Гарретом так решили еще тогда, когда думали, что наша идея сработает, и мы будем вместе. Теперь же, похоже, по прошествии этой недели мы расстанемся, и это означает, что согласно плану организации осенью Гаррет отправится учиться в Йель. Видимо, Мурхерст недостаточно хорош для будущих президентов, им полагается учиться в университете Лиги Плюща.
Я же буду учиться в каком-нибудь другом колледже. Я не могу сюда вернуться. Здесь слишком много воспоминаний. К тому же Йель находится не так уж далеко от Мурхерста, а нам с Гарретом необходимо расстояние, иначе — и мы оба это знаем — мы попытаемся улизнуть, чтобы встретиться.
Я уже разослала заявки в другие колледжи, но ответа еще не получила, так что не знаю, где в конечном итоге окажусь. Я также не знаю, смогу ли себе это позволить. Арлин часто повторял, что хочет оплачивать мое обучение, но теперь, когда его не стало, мне неясно, что будет дальше. И я не собираюсь спрашивать об этом Грейс, тем более что после смерти Арлина прошло совсем немного времени.