Читаем Обещай мне (ЛП) полностью

Его губы тянутся вправо, пытаясь сдержать улыбку, но безуспешно.

— Не знаю, должен ли я быть раздражен тем, что ты вспомнила эту неловкую историю, или наоборот радоваться. Это идеально, спасибо, — он наклоняется над консолью, целует меня, но отстраняется, прежде чем мы увлечемся.

Мы идем рука об руку к деревне, когда я спрашиваю:

— Какой у нас план? — я немного нервничаю, потому что не хочу заниматься какими-либо видами активностей, которые могут подвергнуть меня риску получения травмы.

Кэмерон сжимает мою руку в своей, подтверждая, что он понял меня, без лишних слов.

— Я подумал, что мы могли бы покататься на тюбинге, перекусить и, возможно, прогуляться под вечерними огнями. Я бы не стал подвергать тебя риску получения травмы, любимая.

Знаю. В самой глубине души я знаю, что Кэмерон никогда не причинит мне вреда, по крайней мере, физически. Я широко улыбаюсь, на моих щеках появляется румянец, и мы подходим к продавцу билетов на тюбинг. Довольно скоро мы направляемся к склонам.

Я раньше занималась скалолазанием и скажу, что эти склоны самые лучшие. У них есть как простые, красивые и не слишком крутые тропинки, так и более дикие, которые изгибаются крутыми дорожками, а значит вы будете ехать быстрее, спускаясь по склону. Это не только весело, но и безопасно, если только ты не упадешь.

Я наклоняюсь, чтобы ухватиться за ручку тюбинга и перенести его к держателю на канатной дороге, очень похожей на горнолыжный подъемник, только вы подцепляете к нему свой тюбинг и сидите, пока она везет вас на вершину.

Кэмерон следует моему примеру, сидя в своем тюбинге и разглагольствуя о том, как он собирается меня обойти.

В его снах.

В первый раз мы спустились с гоночного склона, предназначенного для того, чтобы два человека могли соревноваться друг с другом. Это простой склон, прямой, не слишком крутой, но и не слишком пологий, что дает тюбингам некоторую скорость при спуске.

К моему большому сожалению, я проиграла — первую, вторую, и третью гонку.

Я не хотела ехать четвертый раз, потому что моя соревновательная сторона не смогла бы справиться с еще одним поражением. Разочарованно фыркнув, я подцепляю тюбинг обратно в зажим и еду, выпятив губу.

Я действительно не люблю проигрывать.

Руки обвиваются вокруг моей талии сзади, хриплый голос шепчет мне на ухо.

— Где та улыбка, которая меня зажигает?

Мое тело тает рядом с ним, несмотря на холодную погоду.

— Исчезни, пока я не побила тебя.

Он хихикает рядом с моим ухом, звук спокойный и легкий.

— Как бы сильно я ни любил видеть твою улыбку, возможно, мне больше нравится дразнить тебя. Когда ты раздражаешься, твой носик действительно мило морщится.

— Я думала, тебе больше всего нравится видеть свой член у меня во рту? — шепчу я, подмигивая ему, пока сижу в своем тюбинге, который медленно тянет меня вверх по склону.

Кэмерон бормочет что-то об Иисусе и несколько ругательств, быстро поправляет штаны, затем садится в свой тюбинг, подъезжая прямо за мной.

Как только мы оказываемся на вершине холма, мы направляемся к более опасному склону, более быстрому и полному извилистых поворотов.

Пока мы ждем своей очереди, девушка, которая отправляет людей вниз по склону, пялится на Кэмерона, как ни в чем ни бывало. С тех пор как мы встали в очередь, она не спускала с него глаз, если только это не было связано с выполнением ее настоящей работы.

Она отводит взгляд, толкая ребенка вниз по склону, в то время как мое воображение разыгрывается, рисуя картины того, как она сама соскальзывает и катиться вниз.

Работница оборачивается, смотрит на Кэмерона, затем на меня.

— По одному? — спрашивает она, но ее намек понятен.

Раздражение пробегает по моему телу, заставляя меня хотеть заявить о своих правах громко и ясно. Это звучит иррационально, я никогда раньше не испытывала ничего подобного, но, видимо, такова уродливая сторона ревности.

Я хватаю руку Кэмерона в перчатке своей, и, к моему удивлению, он опережает меня, притягивая к себе и обнимая за талию. Моя улыбка совсем не искренняя, когда я говорю ей:

— Мы вместе.

Ее глаза расширяются, щеки покрываются румянцем.

— Конечно, — быстро тараторит она. — Опустите свои тюбинги и сядьте в них. Я подготовлю вас к спуску.

Мы слушаемся, сидя в наших тюбингах, пока она связывает их вместе.

— Рори, — Кэмерон приподнимает бровь.

— Хм? — хмыкаю я.

— Все нормально?

Я поджимаю губы, изо всех сил стараясь изобразить невинность.

— Ага, — говорю я.

— Что за поведение пещерной женщины? — спрашивает он, приподнимая бровь, в его тоне слышится нотка юмора.

Я фыркаю, отбрасывая прядь волос с лица.

— Она смотрела на тебя так, словно хотела съесть на десерт. Я не люблю делиться. Ты мой, малыш.

— Чертовски верно, я — твой, — он улыбается мне в ответ с дерзкой ухмылкой на лице. Это зрелище заставляет меня улыбнуться, как и тот факт, что он мой. Кэмерон действительно заставляет меня чувствовать себя самой собой. С ним я ощущаю себя в безопасности, счастливой и спокойной.

Без предупреждения работница отправляет нас вниз по склону, и из нас обоих вырывается смех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература