Читаем Обещай мне полностью

Но сегодня, к сожалению, это правило подтверждалось исключением. Высокий соперник Майрона играл со злостью и не стеснялся использовать локти. Он был атлетически сложен и силен, но не обладал баскетбольным даром. Майрон старался держаться от него подальше. Несмотря на свой возраст и больное колено, Майрон мог забить столько, сколько хотел. Попадание в корзину получалось у него само собой, и сдерживать себя ему было трудно. Но в конце концов он решил, что пора проиграть, и сбавил обороты. Приехали новые люди, которые сменяли проигравшие команды, а победители продолжали играть. Майрону было нужно уйти с площадки, чтобы поговорить с Эриком.

Вот почему после первых трех побед Майрон позволил своей команде проиграть.

Его партнеры были очень недовольны тем, что при дриблинге он допустил двойное ведение, что и привело к поражению. Теперь они уступили место другим, огорчаясь поражению и радуясь такой продолжительной серии побед. Как будто это имело значение.

У Эрика, разумеется, была в руке бутылка воды. Его шорты составляли комплект с майкой, а кроссовки были аккуратно зашнурованы. Носки подтянуты и заканчивались на лодыжках на одной линии. Майрон попил из фонтанчика с питьевой водой и присел рядом.

— Как Клэр? — начал он издалека.

— Отлично. Теперь она увлеклась комбинацией пилатеса и йоги.

— Вот как?

Клэр всегда была фанаткой какой-нибудь системы упражнений. Она занималась аэробикой Джейн Фонды, отрабатывала удары ногой по системе тай-бо, использовала тренажеры «Солофлекс».

— Сейчас она как раз на занятии, — пояснил Эрик.

— Сейчас?

— Да. По будням она ходит на занятия, которые начинаются в шесть тридцать.

— Господи, в такую рань!

— Мы жаворонки и встаем рано.

— В самом деле? — Майрон решил воспользоваться предоставленной возможностью. — А Эйми?

— Что — Эйми?

— Она тоже встает так рано?

Эрик нахмурился.

— Это вряд ли.

— Ты здесь, — сказал Майрон, — а Клэр на своих занятиях. А где же тогда Эйми?

— Она ночевала у подруги.

— Правда?

— Молодость, — пояснил Эрик, будто это все объясняло. Может, так оно и было.

— Проблемы?

— Ты даже представить себе не можешь.

— Правда?

Снова это слово.

Эрик промолчал.

— Какого рода?

— Что?

— Проблемы. Какого рода проблемы?

— Я не очень понимаю, о чем ты.

— Она что — замкнулась? — поинтересовался Майрон, стараясь не выдать волнения. — Не слушается? Поздно встает, прогуливает занятия, слишком много сидит в Интернете — что?

— Все перечисленное, — ответил Эрик, но теперь он говорил медленно и очень взвешенно. — А почему ты спрашиваешь?

Майрон решил, что надо сбавить обороты.

— Просто поддерживаю беседу.

Эрик нахмурился.

— Обычно для этого ругают местную команду.

— Брось, — отмахнулся Майрон, — я просто…

— Что — просто?

— Я вспоминаю вечеринку у меня дома.

— И что на вечеринке?

— Не знаю, я подумал, посмотрев на Эйми, какой это непростой возраст.

Глаза Эрика сузились. На площадке кто-то пожаловался на нарушение правил, но нарушивший с этим не согласился.

— Я до тебя даже не дотронулся! — кричал мужчина с усами и в налокотниках.

Затем началась перебранка с переходом наличности — обычное дело на баскетбольной площадке независимо от возраста игроков.

— Тебе Эйми что-нибудь говорила? — спросил Эрик, продолжая смотреть на площадку.

— Что именно?

— Все равно. Я помню, что ты был в подвале с ней и Эрин Уайлдер.

— Да, был.

— И о чем вы там беседовали?

— Да ни о чем. Они дурачились и расспрашивали меня, часто ли я водил туда девчонок.

Эрик перевел взгляд на Майрона. Тот его выдержал.

— Эйми может быть бунтаркой, — заметил Эрик.

— Совсем как ее мать.

— Клэр? Бунтарка?

Господи, надо следить за своим языком.

— Все зависит от того, что понимать под этим словом, — дипломатично попытался вывернуться Майрон.

Но Эрик не отставал:

— А что ты понимаешь под этим словом?

— Ничего. Только позитив. У Клэр был острый язычок.

— Правда?

«Заткнись!» — приказал себе Майрон.

— Ты понимаешь, что я имею в виду, — сказал он, обращаясь к Эрику. — Когда ты увидел Клэр в первый раз, чем она тебя привлекла?

— Многим, — ответил тот. — Но точно не острым язычком. Я был знаком со многими девушками, Майрон. Все они делились на две группы: те, на которых хочется жениться, и те, которых просто хочется. Ты меня понимаешь?

Майрон кивнул.

— Так вот: Клэр была из тех, на ком хотелось жениться. Это было моей первой мыслью, когда я ее увидел. Я знаю, что это звучит странно. Но ты был ее другом и понимаешь, что я хочу сказать.

Майрон старался сохранить на лице бесстрастное выражение.

— Я так ее любил!

Майрон отметил, что Эрик произнес слово «любил», а не «люблю», но на этот раз сумел промолчать.

— И продолжаю любить! — добавил Эрик, будто прочитав его мысли. — Может, даже больше, чем раньше.

Майрон ждал продолжения.

Неожиданно Эрик улыбнулся:

— Ты, наверное, уже слышал хорошую новость?

— Какую?

— Об Эйми. На самом деле мы все тебе очень обязаны.

— Ты о чем?

— Ее приняли в Университет Дьюка.

— Ба-а, да это отлично!

— Мы узнали об этом два дня назад.

— Поздравляю!

— Думаю, что решающую роль сыграло твое рекомендательное письмо.

Перейти на страницу:

Похожие книги