— Я не верю в призраков, — сказала я. — Дел Гризуолд была девушкой из плоти и крови, точно такой же, как мы с тобой.
— Значит, ты не веришь, что люди могут возвращаться? Я имею в виду, возвращаться после смерти.
— Нет, не верю.
— А что, если я скажу, что видела ее? — В глазах Опал застыло отчаяние.
— Милая, я думала, что мы уже покончили с этим, — вмешалась Рейвен.
Опал не обратила внимания на ее слова и продолжала смотреть на меня, ожидая ответа.
— Если бы ты сказала, что видела ее, то я бы серьезно отнеслась к этому, — ответила я, с осторожностью подбирая слова.
Опал кивнула, потом встала из-за стола и вернулась в свою комнату, шаркая ногами, словно зомби.
— Она думает, что призрак убил ее подругу, — прошептала Рейвен. Ее руки, сжимавшие чашку кофе, едва заметно дрожали. — Вчера вечером она даже сказала, что Картофельная Девочка на самом деле пришла за ней. Что она собиралась убить
Я сочувственно покивала.
— Она многое потеряла, Кейт. Во-первых, все ее вещи сгорели при пожаре. Все ее книги и модели самолетов. А теперь еще и это. Я не думаю… я была бы благодарна, если бы вы не поощряли ее фантазии насчет призраков.
— Разумеется. — Я снова кивнула, чувствуя себя глупо и неловко.
Моя мать издала громкий, лающий смешок, который испугал Рейвен. Она опрокинула чашку и пролила кофе на колени.
— Вот дерьмо! — прошипела Рейвен, резко встала из-за стола и шваркнула пустую чашку в раковину. Она стояла к нам спиной и плакала, но делала вид, будто ничего не произошло.
Мы с матерью и Гэбриэлом прошли мимо глинобитной печи, превратившейся в жалкий комок глины и кирпичей, к обгоревшим остаткам типи, продолжая звать Мэгпай. Наши голоса звучали жалобным хором. Я ковырнула ногой холодные угли и осознала, что моей матери удалось выжить лишь чудом. Меня не покидало желание понять, как начался пожар, — из-за ее неудачной попытки зажечь масляную лампу или из-за чего-то более зловещего, — например, из-за умышленного поджога.
Когда мать увидела сгоревшее типи, она разрыдалась.
— Мэгпай! — воскликнула она и рухнула на колени, как будто увидела среди руин маленькие кошачьи кости. На северном краю сада разрослись колючие кустарники: спутанные ветви малины и ежевики образовали непроходимую преграду между садом и маленьким пастбищем и овином, где когда-то держали коз, овец и кур. На заднем плане я видела хижину, которую Брайан и Лиззи называли своим домом, пока не переехали на Гавайи, где основали собственную общину вскоре после моего отъезда в колледж. Крыша глубоко просела в центре, ржавая металлическая труба, выступавшая из кратера, накренилась под углом в сорок пять градусов. Еще одна жертва Злого Волка, ненасытного времени.
У западного края сада плоской кучей лежали остатки парника.
— Вот дрянь, — пробормотала я, стараясь вспомнить дату моей последней прививки от столбняка. — Мэгпай, ты задолжала мне сорок баксов. А если я заработаю столбняк…
Я неуклюже поднялась на ноги. За остатками парника стоял индейский
Мэгпай нигде не было видно. Я направилась к большому амбару, когда увидела старую тропу, ведущую в лес и дальше, к ферме Гризуолдов. Кто-то по ней поднимался. Я заморгала, не веря своим глазам. Это была девочка с длинной палкой, которой она ворошила сухую траву. Она то и дело наклонялась и внимательно рассматривала землю, наклоняя траву то в одну, то в другую сторону. Тощая девчонка с растрепанными волосами и в мятой одежде. Я на секунду задержала дыхание и подумала: «Не может быть…»
Да, это было не то, о чем я подумала. Когда она подняла голову, я увидела, что это всего лишь Опал. Я пошла ей навстречу, и она с виноватым видом отбросила палку.
— Что-то потеряла? — спросила я.
Она замялась и покраснела. Мне показалось, что бродить по лесу, где убили ее подругу, было не лучшей идеей с ее стороны.
— Я просто искала Мэгпай, — сказала она.
Странный способ искать пропавшую кошку. Так можно искать пропавший молоток… но я ничего такого не сказала.
— Значит, ее нигде нет? — спросила я.
— Кого? — отозвалась она.
— Кошки. Мэгпай.
— Нет, никаких следов.
— Ладно, тогда вернемся в большой амбар и выпьем чаю. Думаю, Гэбриэл уже заварил его. — Я легко прикоснулась к руке девочки, приглашая идти за собой, но она не двинулась с места.
— Эй, — окликнула я ее. — Ты получила самолет? Я ничего не перепутала?