Читаем Об областях Римской империи полностью

<p>Константин Багрянородный</p><p>Об областях Римской империи</p><p><strong>ПРЕДИСЛОВИЕ</strong></p>

Предлагая Русский перевод сочинения известного Греческого императора, Константина Багрянородного, "Περι των ϑεματων των ανηκοντων τη βασιλεια των Ρωμαιων, я, что до передачи, ϑεματα следовал обыкновенному понятию о нем, т. е., перевел его словом область, которое, правда, не вполне исчерпывает Греческое значение, но из всех, кажется, найближе к нему подходит. Это было, собственно, разделение государства на военные округи, военные управления, и т. п. Кто желал бы иметь подробнейшие сведения об этом сочинении, особливо разные историко-филологические и критические замечания на него, того отсылаем к “Animadversiones in Constantini Porphyrogeniti libros de thematibus” (в “Corpus scriptorum historiae Byzantinae. Bonnae, 1840, vol. III, pag. 271-302”), славного в свое время Еллиниста и объяснителя творений этого императора, Ансельма Бандури, бывшего библиотекарем у дюка Орлеанского и членом Академии надписей в Париже, в первой половине прошлого столетия. Для нас, Славян, сочинение это, кроме общей важности, как некоторого рода географико-статистическое описание Византийской империи в пору самых частых и тесных сношений наших с нею, имеет еще и особенную. В нем встречаем мы, при описании 6-й области II-й книги, свидетельство о том, что было время, когда весь Пелопоннис ославянился было. Некоторые писатели не хотят того знать, упрямо оспаривая это важное событие, но упрямство, не подкрепляемое знанием Славянских наречий, из которых, в силу соседства и общения с Греками, перешло столько слов и выражений в самый даже письменный язык Византийцев, ничего не значит, и свидетельствует только об отсталости и нежелании познакомиться поближе с историей того времени и взаимным отношением народов, живущих на Фракийском полуострове и влиявших друг на друга с разных сторон.

Москва. Сентября 2-го, 1858 г.

<p><strong>МУДРЕЙШЕГО ЦАРЯ КОНСТАНТИНА БАГРЯНОРОДНОГО</strong></p><p><strong>ОБ ОБЛАСТЯХ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ РИМСКОЙ ИМПЕРИИ,</strong></p><p><strong>ОТКУДА ВЕДУТ ОНИ СВОИ НАЗВАНИЯ, ЧТО ТАКОЕ ОЗНАЧАЮТ, КАКИЕ ИЗ НИХ УДЕРЖАЛИ ДРЕВНИЕ НАЗВАНИЯ И КАКИЕ ПРИНЯЛИ НОВЫЕ</strong></p>

Название область (ϑεμα), сколько мне кажется, получило свое начало вовсе не оттого, как обыкновенно все полагают, потому что оно не старинное, да и никто из историков не упоминает о нем в том смысле, в каком теперь употребляется. Издревле некоторые отряды и полки и распределялись по народам; так, например, полк 40 мучеников назывался Молниеносным, другой же Мармаритским, третий Писидийским, четвертый Фессалийским, иные иначе, как-то: по имени полководца, начальника, а иногда и других распорядителей. Когда ж это случилось? Тогда, когда цари и народ принимали личное участие в походе, когда непокорных подчиняли Римскому владычеству, покоряли чуть не всю вселенную, взволновавшуюся было; так, например, Юлий Цезарь, досточтимый Август и знаменитый Траян, великие цари Константин и Феодосий и все за ними христианские и благочестивые государи; ибо не приходилось государю, участвуя лично в походе, передавать главное начальство другому; воинство было подчинено воеводам и сотникам, но прочие военные действия зависели от воли государя, и народ на него одного обращал свое внимание. Когда же сами цари перестали принимать личное участие в походах, тогда начали они назначать, вместо себя, полководцев, и тогда-то образовалось разделение государства на области, которое, таким образом, Римская империя удержала до нашего времени. Стесненная с востока и запада, все более и более умаляемая со времени Ираклия Ливийского и преемников его, которые, не зная как и на что употребить свою власть, раздробили ее, вследствие чего последовало раздробление и самих полков, а любя все Еллинское, они пренебрегали свой отечественный Римский язык. Лонгинов (предводителей отрядов) называли тысячниками, центурионов сотниками, а комитов стратигами. Что до названия ϑεμα, то оно есть Греческое, а не Римское, которое происходит от слова ϑεσισ положение, расположение (размещение, распределение, назначение, и т. п.).

Начнем же с описания, так называемой, Восточной области.

<p><strong>ПЕРВАЯ ОБЛАСТЬ, НАЗЫВАЕМАЯ ВОСТОЧНОЮ.</strong></p>

Область эта называется Восточною не потому, что она расположена выше и ближе к Востоку, где восходит солнце, но потому, что мы, живя в Византии и в Европе, называем ее восточною. Напротив, жители Месопотамии, Сирии и Великой Азии, где обитают Индийцы, Ефиопы и Египтяне, называют ее западною или Западом и Малою Азией. Восток же, как мы сказали, принадлежит Индийцам, Ефиопам, Египтянам и другим, на Востоке обитающим народам. Но, оставляя всякое многословие и изысканность выражений касательно названия областей, изложим всю истину вкратце, как она есть сама по себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги