Читаем О вампире полностью

Теперь, оказавшись внутри, она должна была расслабиться. В конце концов, урны содержали только пепел мертвых, которые не могли спонтанно образовать тела, чтобы карабкаться за ней в поисках мозгов, но Холли все еще нервничала и нервничала. Не потребовалось много размышлений, чтобы понять почему. Она собиралась отправиться в сам крематорий, где гробы с недавно умершими ожидали сожжения.

Во время той поездки в первый день работы здесь ей подробно объяснили процесс кремации. Определенно больше, чем она хотела бы знать, но, очевидно, тот факт, что она была временным сотрудником в офисе, чтобы работать с налогами, и не была торговым партнером, не исключал возможности того, что ей придется объяснять что-то клиентам. Холли молила Бога, чтобы этого никогда не случилось, потому что она не хотела бы объяснять эти детали близким недавно умершего. Все это казалось ей ужасным.

Холли никогда особо не задумывалась о кремации, но если бы задумалась, то решила бы, что гроб закатили в реторту, пламя вырвалось наружу и — пуф! — на другом конце появилась красивая урна с пеплом. Как бы ни так. Во-первых, это занимало гораздо больше времени, чем она предполагала. Несмотря на достижение температуры 1600 или 1700 градусов, фактическая кремация может занять два-три часа. И ни одной аккуратной урны с пеплом в конце. Пепел, который был не только пеплом, оставался в реторте, чтобы остыть, а затем использовался магнит для удаления чего-либо металлического, такого как пломбы и булавки. Остыв, пепел выметали на поднос кукурузным веником, как будто это был мусор на полу. Затем позволяли еще немного остыть, прежде чем поместить в крематорий, который показался Холли похожим на мусоропровод, когда она заглянула внутрь. Там останки, включая кости, которые не сломались полностью, были измельчены, чтобы сделать их гладкими и похожими на пепел, прежде чем положить в урну, если таковая имелась. В противном случае его инкапсулировали в коробку, чтобы семья могла ее забрать.

«Ужасно», — подумала Холли, толкнув еще одну дверь в короткий коридор.

Здесь тусклое освещение уступило место ослепительно ярким флуоресцентным лампам, а стены из шлакоблоков выкрасили в бледно-кремовый цвет. Она была почти стерильной из-за отсутствия цвета, и Холли остановилась и заморгала, жужжание флуоресцентных ламп громко отдавалось в ее ушах, когда ее внимание переключилось на дверь впереди.

«Джон Байрон работал с 4:30 до 12:30 и все еще должен быть на дежурстве», — подумала она, взглянув на часы. Она встречалась с ним несколько раз, и хотя он был немного циничен, с саркастическим, самоуничижительным чувством юмора, он казался довольно приятным парнем. Она не думала, что он будет слишком суров с ней, хотя, без сомнения, ей придется объяснить, почему она так поздно пришла в офис. Холли надеялась, что он один, и Рик Мекслер еще не приехал. Рик был человеком, который работал в крематорий с 12: 30 до 8:30. Она начала работать только в девять, так что еще не встречалась с ним, но слышала, что он сварливый сукин сын, который не любит людей. Ей совсем не хотелось иметь с этим дело, поэтому она немного встревожилась, когда вошла в крематорий и услышала два мужских голоса.

Крематорий представлял собой большой длинный прямоугольник, при входе слева был холодильник размером десять на десять. Остальная часть комнаты представляла собой большую Г-образную фигуру, реторты стояли у стены за углом холодильника, вне поля зрения. Именно оттуда доносились голоса, поэтому она сначала не увидела мужчин. Но Холли решила, что это Джон и Рик.

Ее взгляд скользнул к холодильнику, когда она двинулась вперед. Дверь была металлическая, почти такая же широкая, как дверь гаража. В данный момент она была открыта, и содержимое оставалось на виду — несколько высоких широких полок с различными гробами на них. Два представляли собой картонные коробки, еще два были недорогими голубыми гробами и оставшиеся три — настоящими дубовыми гробами. Она заметила, что мини-погрузчик стоял перед открытой дверью, как будто Джон собирался забрать гроб, когда его прервало появление Рика.

Холли отвела взгляд от холодильника, стараясь не думать о мертвецах, лежащих в гробах… или их будущем. Она почти дошла до угла, когда поняла, что ни один голос не похож на Джона Байрона. Он уже ушел? И если да, то с кем разговаривал Рик Мекслер? Она замедлила шаг, а затем остановилась за углом, чтобы послушать разговор мужчин.

Джастин Брикер подкатил каталку с трупами изгоев к реторте. Ударив ногой по колесу, чтобы удержать его на месте, он взглянул на Андерса, своего партнера в сегодняшнем предприятии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги