Насчет «Современника». Читаю сегодня в «Речи» содержание 1-ой книжки и ругаюсь, ругаюсь. Водовозов о Муромцеве… Колосов о Михайловском, Лопатин «Не наши» и т.д. Как тут не ругаться? А Вы еще точно дразните: «реализм, демократия, активность».
Вы думаете, это – хорошие слова? Слова скверные, всеми буржуазными ловкачами на свете используемые, от кадетов и эсеров у нас до Бриана или Мильерана здесь [во Франции.
Думаете, что я в противоречие впал? В начале письма находил слова «реализм, демократия, активность» скверными, а теперь нахожу хорошими? Нет тут противоречия: для пролетария скверно, для буржуа хорошо.
►(
История философии. Следовательно:
[кратко, история познания вообще]
[вся область знания]
греческая философия наметила все сии моменты.
отдельных наук
умственного развития ребенка
умственного развития животных
+ психология
+ физиология органов чувств
вот те области знания, из коих должна сложиться теория познания и диалектика.
►(
III. УЧЕНИЕ ОБ ИЗМЕНЕНИИ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ
1. Образование новых понятий и слов
Выражение «гражданское общество» возникло в XVIII веке, когда отношения собственности уже вылупились из античной и средневековой общественности.
►(
Утверждение г. Дюринга, что для обработки поземельной собственности в больших размерах необходимы землевладельцы и рабы, есть вполне «свободное творчество и дело воображения». На всем Востоке, где собственниками земли являются общины или государство, самое слово «землевладелец» не встречается в языках, о чем мог бы сообщить г. Дюрингу совет английских юристов, так же напрасно бившийся в Индии над вопросом – кто же землевладелец? – как покойный Генрих LXXII Рейс-Грейц-Шлейс-Лобенштейн-Эберсвальдский над вопросом – кто ночной сторож?
►(
Меня очень заинтересовало, что из приводимых им [историком Тьерри.
►(
Выражение «labouring poor» [«работающие бедняки»] встречается в английском законодательстве с того момента, когда класс наемных рабочих приобретает заметные размеры. «Работающие бедняки» противополагаются, с одной стороны, «idle poor» («ленивым беднякам»), нищим и т.п., с другой стороны – тем рабочим, которые еще не совсем освободились от собственности, еще владеют средствами своего труда. Из законодательства выражение «labouring poor» перешло в политическую экономию, где оно употребляется, начиная с Culooper’a, J. Child’а и т.д. вплоть до А. Смита и Eden’a. Можно судить по этому, какова добросовестность Эдмунда Берка, этого «рыночного торговца» execrable political cantmonger [ужаснейшими политическими изворотами], когда он называет выражение «labouring poor» «execrable political cant» [«ужаснейшим политическим извращением»].
►(
22. Две класс[ических] системы: парцелл[ярная] и крупн[ая] (Фр[анция] и А[нглия])…
29. Сравн[ение] Фр[анции] и А[нглии] (Эккариус).
33. У англ[ичан] нет даже слова «кр[естьяни]н». «Boor» = грубиян (ungerechte Verachtung) несправедливое презрение.
«Peasant» (крестьянин) иностр[анное] слово, к[ото]рое в Англии многие не понимают.
►(
2. Перенесение старых названий на новые явления