Читаем О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке полностью

Высокочтимые ноги бургомистра не привыкли ходить без сапог. Бургомистр спотыкался о корни и камни, они словно нарочно вылезали на его пути. Короче, бургомистровы ноги утратили всю свою величественность, и даже камешки потеряли к ним всякое уважение.

Ковыляя, добрёл бургомистр до ичинских улиц. Прохожие только глаза на него таращили:

— Бургомистр топает в одних носках!

И это ещё не всё! Пока Гумпал брёл по бездорожью, он порвал носки и сбил ноги, на большом пальце у него вскочил ужасный волдырь. Чем печальнее становился Гумпал, тем веселее поглядывал волдырь из носка на замужних дамочек, что высовывались из окон.

У башенных ворот на площади Гумпала уже поджидали заседатели из городской управы, и самый старший из них обратился к нему с такой речью:

— Гумпал, вследствие утраты тобой величественности ног, ты уже не бургомистр в Ичине.

Гумпал поплёлся дальше через площадь. В окне замка торчал его светлость ичинский князь. Он жил здесь со своей княгиней Майоленой. Это была такая отпетая парочка, что и не понять даже, кто из них хуже.

Увидев князя, свергнутый бургомистр не удержался и крикнул:

— У вашей светлости в лесу Ржагольце, осмелюсь доложить, ничего себе порядочки!..

— Куа? — спросил князь по французски. — Не слышу! — и приставил к уху ладонь, будто раковину.

— У вашей светлости в лесу завёлся разбойник Румцайс, — съябедничал Гумпал и повертел большими пальцами в полосатых носках. — Надо бы послать туда солдат.

Но его светлость князь обычно слышал только то, что говорил сам император, а всё, что говорили остальные, у него в одно ухо влетало, из другого вылетало. Гумпал ещё и площадь не перешёл, а князь обо всём и думать забыл.

<p>Как Румцайс запер князя в башне</p>

На дерево сидели две сороки, а под деревом Румцайс варил себе разбойничью похлёбку.

Старшая сорока и спрашивает:

— Это он?

А младшая:

— Не он ли это?

— Это я, — кивнул Румцайс и подбросил в костёр поленце. — А в чём дело?

Сороки привели его на опушку леса. Там на буке была прибита записка:

РУМЦАЙС, ЕСЛИ У ТЕБЯ НЕ ХВАТИТ СМЕЛОСТИ ПОИГРАТЬ НА ДУДКЕ В БАШНЕ ЗАМКА, ТЫ ТРУС!

И подпись князя.

Румцайс фыркнул, но тут в бороде у него предостерегающе загудели пчёлы.

— Не ходи туда! — крикнула ему старшая сорока.

А младшая добавила:

— Тебя поймают!

Румцайс пожал плечами:

— Всё равно пойду. Придётся мне сыграть на дудочке, чтобы не посрамить свою разбойничью честь.

Но сначала он зашёл к себе в пещеру. В дальнем её углу стоял сундук, а в сундуке лежал кожаный мешочек. С виду обыкновенный, но не совсем. То он маленький, то раздуется и потом опадёт — в общем, будто живой. Румцайс взял его и зашагал с ним в город Ичин.

За время, что Румцайс жил в лесу, он оброс бородой чуть ли не до пояса, а волосами — по плечи.

Встречные горожане оглядывались на него.

— Да, эдак я и до замка не дойду, — сказал себе Румцайс и свернул в цирюльню мастера Ковырялика. Сел в кресло, бросил шляпу на вешалку и говорит:

— Укоротить бороду и волосы.

Но только Ковырялик взял ножницы и отстриг клок, как в бороде загудело, зажужжало, и из неё полетели лесные пчёлы.

— Господи, — пролепетал Ковырялик. — Начну-ка я лучше с головы.

Провёл он гребнем по волосам — из них высунулась птичка и зачирикала.

— Как же быть? — И Ковырялик беспомощно развёл руками.

— До чего ж ты волнительный, — говорит Румцайс. — Успокойся и дай мне коробку и клетку. Найдётся у тебя?

Стряхнул он пчёл с бороды в коробку, а птичку впустил в клетку. Но теперь Ковырялику не давал покоя мешок, лежавший у Румцайса на коленях. Он то раздувался, будто меха у волынки, то сморщивался, как сушёная слива.

— Не пугайся, — улыбнулся Румцайс. — В нём немного ветра, я нашёл его в поле у леса.

Цирюльник Ковырялик успокоился.

— Не угодно ли газету? — предложил он Румцайсу, как обычно предлагал клиентам, и протянул ему немецкую газету.

Румцайс заглянул в неё и видит: пропечатано там объявление, какое висело утром в лесу на дереве. А под объявлением нарисована картинка: в круглой башенке замка, в небольшой каморке, лежит на столе дудочка, на которой князь зазывал поиграть Румцайса.

Цирюльник Ковырялик ткнул кончиками ножниц в картинку:

— Не ходи, Румцайс. Сказывают, князь ловушку тебе приготовил, да не простую, заманивает тебя в сети.

А в замке тем временем князь и княгиня Майолена занимались странным делом.

Княгиня держала ведёрко с белой краской, а князь толстой кистью рисовал на ступеньках дорожку из стрелок, которая вела в башенную каморку, где лежала дудочка. В точности такая же дорожка уже протянулась от цирюльни Ковырялика к воротам замка, эту намалевал княжеский лакей Фрицик.

Князь вывел последнюю стрелку на полу возле стола с дудочкой и говорит княгине:

— Ма шер, моя дорогая! Ступайте в свои покои, тут вам оставаться опасно.

Княгиня удалилась. Князь призвал к себе лакея Фрицика, велел встать ему за железной дверью, что вела в башенную каморку, и приказал:

— Гляди в оба! Как только придёт Румцайс и дунет в дудочку, захлопни за ним дверь. И как следует!

Перейти на страницу:

Все книги серии Румцайс, Манка и Циписек

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика