Читаем o c8ff1f2d58349f8a полностью

Дальше герцог не слушал, в следующее мгновение он распахнул еще

десять секунд назад недоступную дверь так, что она с силой впечаталась в

соседнюю стену. Одновременно с этим странная парализующая сила

прекратила меня держать, позволив по остаточной инерции ввалиться в

открытую комнату.

Там на стандартной больничной койке лежала наша учительница

физкультуры - она казалась спящей, волосы небрежно разметались по

подушке, дыхание ровное, черты лица заострились, руки лежат поверх

одеяла.

В памяти послушно всплыли ассоциации со спящей красавицей, которую

укололи веретеном, вот только ран на теле Трои уже никаких не было, а она

по-прежнему продолжала спать.

Эридан перемещался молниеносными движениями по комнате, словно ища

засаду по углам, а я приковано смотрела на стоящий у изголовья кровати

огромный букет пышных, невыносимо алых роз. В моих видениях они

источали отвратительный приторный запах, сейчас же для меня они ничем не

пахли. Вот только интуиция трезвонила во все колокола, до которых могла

дотянуться.

- Яд двадцати пяти роз, - заворожено выдохнула я и тут же, осознавая весь

ужас ситуации, захотела поддаться немедленной панике.

176

Как там орут в голливудских фильмах? Всем немедленно покинуть

комнату? Биологическая атака? Опасно?!

Но вместо истеричных криков я поступила по-другому! Если меня что-то

сюда привело, значит, так оно и должно было быть.

Я полным решительности шагом подошла к букету, сгребла в охапку всю

цветочную композицию вместе с вазой и направилась к выходу из палаты.

Отравиться не боялась, тот урок зельеварения я запомнила на всю жизнь - яд

убивает за несколько часов, если только им глубоко не дышать.

Мне же требовалось всего несколько минут.

Выйти из комнаты в коридор, найти ближайшее мусорное ведро, выкинуть

туда этот шедевр флориста-убийцы и сжечь к чертовой бабушке.

- Огнив-ахриш-плым! - выплюнула я любимое заклинание домохозяек, вот

только гнева и силы туда вложила столько, что вместо спичечного огонька с

моих пальцев сорвался полноценный пламенный файербол.

А другого мне и не нужно - букет пылал, потрескивая неоново-

оранжевыми искрами, подтверждающими все мои догадки.

Кто-то не добил Трою в открытом противостоянии и теперь решил

действовать более хитро. Ядом!

Не нужно быть великим Шерлоком Холмсом, чтобы понять, чего пытались

добиться таким покушением - еще больше подставить магистра-зельевара

Глеба!

Розы уже давно сгорели, а мой огненный шквал все никак не хотел угасать

и теперь с пышущей страстью злобой принялся плавить края металлического

ведра. Надо было бы это безобразие как-то потушить, вот только водяное

заклинание, словно издеваясь, выскочило из памяти.

- Водус-квакус... Нет, не то. Водкус-крякус! Снова, не то. Кракус-

водопадус? - бормотала я, с каждым мигом все больше выбиваясь из

равновесия душевной колеи.

- Мокриум-водус, - подсказал мужской голос за моей спиной, заставив

меня обернуться.

То, что там я увижу герцога, было делом для меня понятным, а вот его

поведение удивило. Впервые в жизни я слышала от него похвалу.

- Что ж, видимо, я ошибался, и, как минимум, в экстренных ситуациях ты

не безнадежна!

- Эм... Спасибо, что ли, - но моя слабая попытка благодарности улетела в

молоко, потому что Эридан, мгновенно про меня забыв, резко развернулся к

доктору и принялся устраивать разбор полетов.

- Кто разрешил перевести Трою из одной палаты в другую? - взревел он.

177

Врач, на которого вылилась вся эта буря негодования, казалось, вот-вот в

обморок упадет. И так седые волосы старичка на глазах седели еще больше.

- В-в-ы! - заикаясь, ответил он и трясущимися руками извлек из воздуха

какой-то свиток.

Не дожидаясь, пока ему передадут бумагу, герцог вырвал сверток из рук

врача, развернул, и с каждой прочитанной строкой и так не пышущее

румянцем лицо Эридана бледнело все больше. Затем он резким движением

скатал сверток и заставил бумагу исчезнуть в воздухе.

- Трою перевести в прежнюю палату! Никого к ней не впускать, кроме

меня и лечащего врача! На все двери наложить оповещающие заклинания!

Пока Эридан раздавал приказы, врач даже по струнке вытянулся.

Сомнений не оставалось, приказ герцога выполнят со всей тщательностью.

- Через полчаса я вернусь и проверю, - бросил напоследок лекарю блондин,

а затем, вспомнив о существовании одной рыжей особы, соизволил

повернуться ко мне лицом и, схватив за локоть, не тратя драгоценные

секунды на бессмысленные разговоры, уволок в невидимую пустоту портала.

Этот портал был не таким как те, в которых я перемещалась ранее. Мои

волосы не норовили встопорщиться в разные стороны, а после перемещения

не пахло ни озоном, или электричеством. Это путешествие было похоже на

мягкий толчок перед прыжком, а затем такое же мягкое приземление. Оно

было никаким, как пустышка у младенца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии