Он слегка дотронулся до моей поясницы (отчего мне всегда было неловко) и повел
внутрь большого двухэтажного каменного здания. В мгновение ока великолепная
официантка провела нас к столику. Всю дорогу я откровенно таращилась вокруг. Все было
такое большое и яркое, роскошные мягкие столы и стулья. Я никогда раньше не обедала в
таком богатом месте. Здесь были большие высокие окна, которые повергли бы в стыд мою
закусочную. Над головой висели хрустальные люстры. В обеденный зал на втором этаже
вела длинная витая лестница.
Нам удалось немного поговорить, пока официантка, одетая в зеленую облегающую
униформу, подавала нам меню. Она выглядела безупречно, каждый волосок прически
лежал на своем месте. Впрочем, как и все остальные. Владелец ресторана явно предъявлял
высокие требования.
— Когда ты забронировал этот столик? — спросила я, открывая меню. — Я не
представляю, как можно попасть в подобное место без предварительного заказа.
— На самом деле, я заплатил за эту привилегию, — ответил он. — Я записан в
листе ожидания на случай отмены чьей-то брони. Так и случилось три дня назад, и я
немного доплатил за это.
О, Боже, весьма впечатляющий разговор.
— Я не уверена, что хочу знать, во сколько это тебе обошлось. Судя по цене этих
блюд, я потеряю дар речи.
— Расслабься, — успокаивающе сказал он, подмигнув одновременно двумя
глазами. — Выбирай, что хочешь, Эмма. Я более чем счастлив потратить целое состояние,
если это дает мне возможность находиться рядом с такой красавицей, как ты.
Я бы покраснела, но… нет, не стала. По правде, меня это насторожило. Сколько
мужчин пыталось заговорить мне зубы, и сколько из них делало это с единственной целью
оказаться у меня между ног?
Некоторое время мы ждали наш заказ, и я изо всех сил пыталась мечтательно
заглядывать в глаза мужчине, который явно был способен свалить девушку с ног, но
внутри себя я ничего не ощущала. Ни бабочек, ни тепла, ни любопытства. Вместо этого
возникла неловкая пауза. Ощущение, что ты в ловушке, как когда по ошибке открываешь
дверь членам религиозного общества или сетевым продавцам, и тебе ничего не остается,
кроме как выслушивать нелепую десятиминутную болтовню, прежде чем находишь
предлог, чтобы как мудак спрятаться в доме.
Да, было подобное.
Когда наш заказ, наконец, прибыл, я попыталась подавить в себе желание нагнуться
над столом и окунуть свое лицо в блюдо с морепродуктами, которое я заказала. Блядь, я
целый год не пробовала устриц, а гребешки и того дольше. Это была еда, вкусом и запахом
которой я намерена сполна насладиться, потому что, судя по всему, обед с Джоэлом будет
одноразовым мероприятием.
— Твоя бабушка рассказывала, что когда-то ты изучала бизнес, — сказал он,
завязывая разговор.
Я кивнула.
— В конце концов, я получила диплом по бухгалтерскому учету. Из-за нехватки
денег у меня ушло на это два года. Сегодня образование очень дорогое. И здесь не так
много вакантных мест, поэтому сейчас я застряла на работе официантки, которая мне
действительно нравится.
— Нью-Рэйвен, несомненно, разросся. Думаю, пройдет немного времени, и у
людей начнет появляться работа. Ты знаешь, я могу представить тебя, работающей в таком
месте, как это. Подумай о чаевых.
Я чуть не рассмеялась.
— Да? Думаю, что сейчас я далековато живу. Но было бы круто.
Снова тишина.
Его глаза прикованы к моему лицу. Это немного неприятно, когда на тебя так
откровенно пялятся. Но помимо этого я чувствовала на себе еще чей-то взгляд. Я оглядела
ресторан, чувствуя себя параноиком от мысли, что этот взгляд принадлежит мужчине, о
котором я читаю в интернете, тратя, тем самым, свое время.
Слишком много времени.
— Как тебе моя бабушка? — спросила я, возвращая внимание к Джоэлу. —
Надеюсь, это не она заставила тебя пригласить меня?
Он слегка засмеялся и покачал головой.
— Нет. Она не заставляла меня. Просто показала твою фотографию, и я не смог
сказать «нет». Но признаю, она очень настойчивая женщина, не так ли?
— Настойчивость — одно из определяющих качеств моей бабушки, — усмехаясь,
согласилась я.
Мы поговорили еще немного. Джоэл рассказал мне, что пробовался на две
вакансии: одна — тюремного врача, а вторая — в клинике, куда ходит моя бабушка.
Естественно, он получил вторую, которая его полностью не удовлетворяла.
— В тюрьме Нью-Рэйвен находятся опасные преступники, это довольно печально
известное место, и я бы не слишком расстраивалась, если бы не получила там работу, —
утешала его я.
Он пожал плечами.
— Да, но опыт был бы огромный. Знаешь, туда можно приезжать, когда захочешь.
Это место — абсолютная глушь. Ты слышала о человеке, сбежавшем оттуда четыре года
назад?
— Нет. Я не представляю, как это могло произойти.
— Ну, он и не удался, — искренне ответил он. — Его нашли в десяти километрах от