Читаем o 7cd5ecbb508da27d полностью

- Тебя, наверное, ждет мама. Сердце Аманды забилось.

- Да, - кивнула она и не сказала больше ни слова.

Наверное, целую минуту Доусон молча смотрел на нее, читая ее мысли. Увидев в

устремленных прямо на него глазах Аманды все ее надежды, страхи и желания, он коротко

улыбнулся и, снова сосредоточив взгляд на дороге, медленно тронулся. Они поехали прямо, без остановок, по направлению к Вандемиру.

Оказавшись перед дверью дома Така, они не почувствовали никакой неловкости. Аманда тут

же прошла в кухню, достала бокалы и стала разливать вино, а Доусон зажег лампу. Аманду

переполнял восторг, хотя при этом она ощущала некоторую неуверенность.

Доусон включил радио є гостиной и, найдя какой-то старомодный джаз, почти до предела

убавил звук. Он снял с полки одну из старых книг и принялся перелистывать пожелтевшие

страницы, когда к нему подошла Аманда. Вернув книгу на полку, он принял у Аманды бокал.

И они вместе подошли к дивану.

- Как тихо, - сказала Аманда, скинув туфли. Она поставила бокал на столик и, подтянув к себе

ноги, обхватила колени руками. - Я понимаю, отчего Так с Кларой захотели здесь остаться.

В тусклом свете гостиной лицо Аманды выглядело загадочным. Доусон откашлялся.

- Ты вернешься сюда когда-нибудь? - спросил он. - После этого уик-энда?

- Не знаю. Будь я уверена, что все останется так, как сейчас, вернулась бы. Но я знаю, что так

не будет, что нет ничего вечного. Мне хочется на всю жизнь запомнить этот цветущий сад.

- И конечно же, чистоту в доме.

- И это тоже, - согласилась Аманда. Взяв в руку бокал, она поболтала в нем вино. - Знаешь, о

чем я думала, когда пепел летел над садом? О той ночи, когда мы с тобой на причале

наблюдали метеоритный дождь. Отчего-то вдруг я снова вернулась туда и увидела нас с

тобой лежащими на расстеленном одеяле. Мы шептались, слушали раздававшиеся по всей

округе совершенные песни сверчков и смотрели в... живое небо.

- Почему ты заговорила об этом? - мягко спросил Доусон. На лице Аманды застыла печаль.

- Потому что в ту ночь я поняла, что люблю тебя. По-настоящему. И моя мама, кажется, это

поняла.

- Откуда ты это знаешь?

- Дело в том, что на следующее утро она стала расспрашивать меня о тебе, и, когда я

призналась ей в своих чувствах, наш разговор перешел в самый настоящий скандал, один из

самых грандиозных, бывших между нами. Дошло до того, что она влепила мне пощечину. И

это так меня поразило, что я даже растерялась. А она все твердила, что я глупая девчонка, сама не знаю, что творю. Тогда я думала, она злится на меня из-за тебя, но сейчас понимаю, что любой мой кавалер ее начал бы раздражать. Дело было не в тебе, не в нас и даже не в

твоей семье. Дело было в ней самой. Мама, видя, как я взрослею, боялась потерять надо мной

власть. Она не представляла, что в этом случае можно сделать - и тогда не представляла, не

представляет и сейчас. - Аманда пригубила вино и, поставив бокал на столик, покрутила его

за ножку. - Например, сегодня утром она назвала меня эгоисткой.

- Она не права.

- Я тоже так думала, - кивнула Аманда. - По крайней мере раньше. Но теперь я в этом не

уверена.

- Из чего ты делаешь такой вывод?

- Я веду себя так, как не пристало вести себя замужней женщине.

Доусон молча смотрел на Аманду, давая ей время осмыслить собственные слова.

- Отвезти тебя назад? - в конце концов спросил он.

Немного поколебавшись, Аманда отрицательно покачала головой.

- Нет, - произнесла она. - Именно в этом дело. Я хочу остаться здесь, с тобой, хотя знаю, что

это нехорошо. - Она потупилась. Ее ресницы отчетливо выделялись на фоне скул. - Ты

считаешь, в моих словах есть логика?

Доусон скользнул пальцем по тыльной стороне ее руки.

- Ты действительно хочешь, чтобы я ответил?

- Да нет, наверное, - сказала она. - Но тут все... так сложно. Я о своем браке. - Доусон, легким

прикосновением чертил пальцем узоры на ее руке.

- Ты счастлива замужем? - осторожно спросил Доусон.

Прежде чем ответить, Аманда сделала глоток вина, собираясь с силами.

- Фрэнк хороший человек. Ну если говорить в общем и целом. Однако брак - это не то, что

люди вкладывают в это понятие. Всем хочется верить, что каждый брак - это идеально

сбалансированные отношения, однако это не так. Один всегда любит сильнее, чем другой.

Фрэнк, я знаю, меня любит, и я тоже его люблю... но не так сильно. И никогда не смогу

отвечать ему равнозначным чувством.

- Почему?

- Разве ты не знаешь? - Аманда подняла на него глаза. - Конечно же, из-за тебя. Даже в

церкви, готовясь произнести брачную клятву, я, помню, жалела, что на его месте не ты. Я не

только продолжала любить тебя - я любила тебя безмерно, и уже тогда подозревала, что

никогда не испытаю подобного чувства по отношению к Фрэнку.

У Доусона пересохло во рту.

- Тогда почему ты вышла за него замуж?

- Потому что так принято. И потом, я надеялась, что смогу измениться. Что со временем, возможно, смогу почувствовать к нему нечто подобное, что чувствую к тебе. Однако этого не

произошло, и Фрэнк, наверное, это тоже понял. Эта мысль причиняла ему боль, и он изо всех

сил старался показать мне, насколько я для него важна, чем еще больше душил меня своей

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература